Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle se trouve cuba actuellement " (Frans → Engels) :

Il est urgent de sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement, au Conseil, la proposition de la Commission relative à un instrument international sur les marchés publics.

There is an urgent need to unlock the current stalemate in the Council with regard to the Commission's proposal for an International Procurement Instrument swiftly.


les hypothèses qui sous-tendent les descriptions et les projections visées aux points a), b) et c) sont cohérentes et plausibles et tiennent compte de la situation difficile dans laquelle se trouve l'entité bénéficiaire, des conditions de marché actuelles et des évolutions défavorables possibles.

the underlying assumptions in the descriptions and projections mentioned in points (a), (b) and (c) are coherent and plausible and take into account the stressed condition of the receiving entity, the current market conditions and potential adverse developments.


À cette fin, un accord a été trouvé pour mettre en place, à court terme, une capacité militaire de planification et de conduite au sein de l'État-major de l'Union européenne, dans le cadre du SEAE, laquelle assurera le commandement des missions militaires à mandat non exécutif de l'Union européenne; on dénombre, à l'heure actuelle, trois missions de ...[+++]

To this end, agreement has been found to establish, as a short term objective, a Military Planning and Conduct Capability within the EU Military Staff of the EEAS which will assume the command over the EU's non-executive military missions, at present the three EU training missions in the Central African Republic, Mali and Somalia; 4. Improve rapid response of civilian missions and operations, as well as create conditions that will facilitate the deployment of Battlegroups.


8. réaffirme son soutien à la sécurité d'Israël, au droit des Palestiniens à disposer d'un État qui leur est propre, et à la politique de résistance pacifique du président Mahmoud Abbas en la matière; encourage l'Union européenne et ses États membres à appuyer les efforts du président Abbas visant à débloquer par une nouvelle initiative l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le processus de paix; condamne tous les actes de terrorisme ou de violence et demande le désarmement des groupes terroristes armés de Gaza dans le cadre du processus de paix;

8. Reiterates its support for the security of Israel, for the right of Palestinians to have their own state, and for the policy of peaceful resistance of President Mahmoud Abbas in this regard; encourages the European Union and its Member States to support the efforts of President Abbas to unblock the current deadlock in the peace process through a new initiative; condemns any act of terrorism or violence, and calls for the disarmament of armed terrorist groups in Gaza as part of the peace process;


35. est profondément convaincu que les travaux du groupe de haut niveau sur les ressources propres représentent une occasion unique de sortir de l'impasse dans laquelle se trouve la réforme du système actuel de ressources propres; estime qu'ils contribueront grandement à la compréhension des faiblesses du système actuel et mettront en lumière les avantages découlant d'une réforme profonde et globale, ainsi que de l'introduction de nouvelles et véritables ressources propres, qui permettra de réduire sensiblement l ...[+++]

35. Strongly believes that the High Level Group on Own Resources represents a unique opportunity to overcome the deadlock that has arisen over the reform of the current own-resources system; expects that it will contribute significantly to understanding the shortcomings of the current system and the benefits that can derive from an in-depth, comprehensive reform and the introduction of new and genuine own resources which can significantly reduce the share of GNI contributions to the EU budget;


35. est profondément convaincu que les travaux du groupe de haut niveau sur les ressources propres représentent une occasion unique de sortir de l'impasse dans laquelle se trouve la réforme du système actuel de ressources propres; estime qu'ils contribueront grandement à la compréhension des faiblesses du système actuel et mettront en lumière les avantages découlant d'une réforme profonde et globale, ainsi que de l'introduction de nouvelles et véritables ressources propres, qui permettra de réduire sensiblement l ...[+++]

35. Strongly believes that the High Level Group on Own Resources represents a unique opportunity to overcome the deadlock that has arisen over the reform of the current own-resources system; expects that it will contribute significantly to understanding the shortcomings of the current system and the benefits that can derive from an in-depth, comprehensive reform and the introduction of new and genuine own resources which can significantly reduce the share of GNI contributions to the EU budget;


Il y a vingt ans, les pays d’Europe centrale et orientale, qui sont aujourd’hui des États membres de l’UE, étaient à bien des égards - y compris en matière de droits de l’homme - dans une situation similaire à celle dans laquelle se trouve Cuba actuellement.

Twenty years ago the present EU Member States from Eastern and Central Europe were in many ways – including as regards their human rights situation – in a similar situation to that which Cuba is in now.


Si le rêve européen traverse actuellement une phase difficile, ce malaise n’est pas exclusivement imputable à l’impasse dans laquelle se trouve l’Europe en tant que projet politique, ni à la crise économique actuelle mais aux difficultés auxquelles se heurte une Union fondée sur une identité qui reste à forger.

If the European dream is going through a difficult phase at the moment, this is not only down to the impasse regarding Europe as a political project, or the ongoing economic crisis, but is also due to the difficulties faced by a Union founded on an as yet unresolved identity.


Cette évolution peut s'expliquer en partie par l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le projet de constitution européenne, résultant des référendum négatifs dans deux Etats membres, des discussions en cours sur les perspectives financières de l’UE ainsi que par certains facteurs nationaux spécifiques.

This may be partly explained by the current stalemate on the European Constitution resulting from the negative referenda in two Member States, the ongoing discussions on the EU Financial Perspectives, as well as by specific domestic factors.


Compte tenu du fait que le Brésil est comparable à la Russie et à l'Ukraine en ce qui concerne l'accès aux principaux facteurs de production de la fonte, à savoir le minerai de fer et l'énergie, et en ce qui concerne leur disponibilité, et compte tenu de la phase de transition actuelle vers une économie de marché dans laquelle se trouve l'économie polonaise, ce qui se reflète dans les données comptables disponibles, la Commission a jugé opportun et non déraisonnable de prendre le Brésil comme pays tiers à économie ...[+++]

In view of the comparability of Brazil to Russia and Ukraine, with regard to access to and the availability of the major inputs for the production of pig iron, i.e. iron ore and energy, and taking into account the present transitory state of the Polish economy towards a market economy, which is reflected in the available accounting data, the Commission considered it appropriate and not unreasonable to take Brazil as the market-economy third country for the determination of the normal value of hematite pig iron, originating in Russia and Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle se trouve cuba actuellement ->

Date index: 2021-01-12
w