Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous évoluons " (Frans → Engels) :

Il contribue à une meilleure visibilité dans l’économie de la connaissance dans laquelle nous évoluons, et à davantage de spécialisation.

It leads to a better profile in the knowledge-based economy into which we are evolving, and to greater specialisation.


Les parlementaires en cette Chambre s'entendront avec moi pour dire que la société dans laquelle nous évoluons doit être respectueuse des différences.

The parliamentarians of this House will agree that the society in which we live must respect differences.


Choisir, dans la culture privatisée dans laquelle nous évoluons, consiste souvent à décider si nous voulons un Coke ou un Sprite avec nos frites.

We see in this world of privatized culture often the choice of do we want a Coke with our fries or do we want a Sprite with our fries.


C'est pourquoi il est temps que nous élaborions une perspective mondiale cohérente avec ce que nous sommes, ce que nous voulons et la direction dans laquelle nous évoluons" poursuit-il. Concernant la force de réaction rapide de l'UE, M. Patten indique qu'il n'est pas souhaitable qu'elle concurrence un jour l'OTAN ou qu'elle s'y substitue".

On the EU's Rapid Reaction Force, Mr Patten said that it would not be desirable that it should, one day, grow into an alternative to NATO or a replacement for it".


Étant donné le caractère pluraliste de l'époque et de la société où nous vivons, sans compter l'âge de la charte et la société dans laquelle nous évoluons, le moins que l'on puisse dire de cet article qui date de 1912 et qui est précédé de dispositions exigeant du personnel qu'il fasse une profession de foi à l'Église presbytérienne, c'est qu'il n'est pas adapté au monde d'aujourd'hui.

In the pluralistic age and society in which we live, not to mention the Charter, age and society in which we live, this provision, which dates back to 1912 and was preceded by provisions requiring staff to make a declaration of faith suitable to the Presbyterian Church, to understate the case, is inappropriate today.


Nous, qui siégeons à la Chambre, devrions être assez réalistes pour comprendre que le monde entier ne vit pas dans un cage dorée, comme celle dans laquelle nous évoluons sur la colline du Parlement.

We in this House should be realistic enough to appreciate that the whole world does not live in the little gilded cage that we inhabit on Parliament Hill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous évoluons ->

Date index: 2024-09-16
w