Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous invitons » (Français → Anglais) :

L'honorable sénateur Oliver attire l'attention du Sénat sur la « Déclaration de Chiapas » qui fut adoptée par consensus à la Conférence parlementaire internationale sur « Les parlements, les minorités et les peuples autochtones : participation effective à la vie publique » au Mexique le 3 novembre, dans laquelle nous invitons les parlements du monde à :

The Honourable Senator Oliver called the attention of the Senate to the " Chiapas Declaration'' which was adopted by consensus at the International Parliamentary Conference on " Parliaments, Minorities and Indigenous Peoples: Effective participation in politics'' in Mexico on November 3rd, which urges every parliament to:


C’est la raison pour laquelle nous invitons la Commission à revoir les cadres juridiques existants pour les différentes catégories de produits et à présenter des propositions concernant les moyens d’améliorer la situation.

For this reason we call on the Commission to review the existing legal frameworks for the various product categories and to present proposals as to how the situation can be improved.


Je demande par conséquent au Parlement qu’il adopte la proposition de résolution qui a été présentée, dans laquelle nous invitons le Conseil et la Commission à renforcer leur coopération avec les pays tiers riverains.

I therefore ask the House to adopt the motion for a resolution that has been tabled, in which we call on the Council and Commission to step up cooperation with non-EU riparian states.


C’est précisément ce qui est exprimé dans la résolution commune présentée par le groupe des Verts/Alliance libre européenne, le groupe socialiste au Parlement européen et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne-Gauche verte nordique, dans laquelle nous invitons essentiellement à deux actions: premièrement, que l’État vénézuélien garantisse le pluralisme des médias et la non-concentration en tant que mécanisme de promotion de la liberté d’expression; et deuxièmement, nous appelons les médias vénézuéliens, tant publics que privés, à traiter les informations liées à la politique électorale d’une manière à la fois objective et ...[+++]

This is precisely what is expressed in the joint resolution presented by the Group of the Greens/European Free Alliance, the Socialist Group in the European Parliament and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, in which we call essentially for two things: firstly, for the Venezuelan State to guarantee the plurality of the media and non-concentration as a mechanism for promoting freedom of expression; and secondly, we call upon the Venezuelan media, both public and private, to treat information relating to electoral politics in an objective and impartial manner.


Nous étions très pauvres, et je comprends donc très bien ce dont vous nous parlez. C’est là la raison pour laquelle nous invitons des personnes à participer à ces comités, pour trouver des solutions.

That's why we invite people to committees, for solutions.


C’est la raison pour laquelle nous invitons nos collègues turcs, quand nous les rencontrons, à modifier ces domaines très précis, afin d’instaurer un certain degré de certitude juridique et d’éviter une situation dans laquelle le niveau d’agitation et/ou les aléas de la politique turque conduisent à des fluctuations de la certitude juridique des citoyens.

For this reason, we are urging our Turkish counterparts to make changes in these very areas, in order to establish some degree of legal certainty and to avoid a situation in which certain agitation or certain trends in Turkish politics lead to changes in people’s legal certainty.


C'est la raison pour laquelle nous invitons la Commission et le Conseil à recourir à toutes les possibilités - sanctions, coordination, droit d'initiative - afin de mettre en pratique ce que nous revendiquons tous ensemble.

We therefore call on the Commission and the Council to avail themselves of all the options available, including sanctions, coordination and the initiation of legislation, in order to bring to fruition those things to which we have jointly committed ourselves.


Pourrions-nous avoir une explication sur la raison pour laquelle nous invitons ce distingué dignitaire?

Could we have an explanation as to why we are inviting this distinguished gentleman?


Chaque année, au début de septembre, mes collègues de London et moi tenons une réunion sur le budget à laquelle nous invitons toutes sortes de groupes et de personnes pour qu'ils présentent leurs propositions.

Each year my colleagues and I in London, Ontario hold a budget round table in early September.


Le 5 août, nous tiendrons notre quatrième journée portes ouvertes à Resolute Bay, dans le cadre de laquelle nous invitons la communauté, les résidants, les scientifiques et des personnalités de marque. Je suis donc heureux d'inviter les sénateurs à nous rendre visite au site au début du mois d'août.

On August 5, we are having our fourth open house at Resolute Bay where we invite the community, the locals, scientists and dignitaries to attend, so I am happy to extend the invitation to senators to visit the site in early August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous invitons ->

Date index: 2022-09-02
w