Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous commencerons » (Français → Anglais) :

Selon l'ordre du jour qui a été distribué, nous allons recevoir deux groupes de témoins, la première séance devant se terminer au plus tard à 11 h 15, et la seconde à 12 h 30, heure à laquelle nous commencerons l'étude article par article.

The agenda circulated shows two witness groups, the first one to end no later than 11:15 a.m., and the second to end no later than 12:30 p.m., at which time clause-by-clause consideration will begin.


S'il y a d'autres questions, nous commencerons une deuxième série pendant laquelle chaque député aura cinq minutes.

We are on the second round, if there are other questions from the members.


Nous examinerons cette question au plus tard lorsque nous commencerons les travaux sur la mise en œuvre de la directive relative aux produits consommateurs d’énergie, pour laquelle nous vous avons présenté une nouvelle proposition.

We will look into this question at the latest when we start work on implementing the directive concerning products that use energy, for which we have presented you with a new proposal.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer ...[+++]

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


C'est la raison pour laquelle nous ferons le maximum pour faire respecter les dispositions de l'ALENA; nous continuerons également de soulever le litige devant les cours américaines; et nous commencerons aussi à prendre des mesures de rétorsion.

That is why we will do our utmost to ensure that the NAFTA provisions are enforced; we will also continue to bring this dispute before American tribunals; and we will also begin to take retaliatory measures.


Je souhaite bonne chance aux présidents du Conseil et de la Commission pour le 22 février, date à laquelle le président Bush nous rendra visite et où nous commencerons à progresser dans ce domaine.

I wish the Presidents of the Council and the Commission all the best for 22 February, when President Bush comes here and we start to make progress in this area.


Dans ce contexte, je me félicite de la position adoptée par le Parlement européen selon laquelle il faut à l’Union un financement suffisant à l’avenir, même si je garde une remarque personnelle en réserve pour le moment où nous commencerons à parler de chiffres spécifiques.

Within this framework, I welcome the European Parliament's position that the Union needs satisfactory financing for the future, even though I am keeping a personal reservation for when we start discussing specific numbers.


J'estime que plus tôt nous commencerons—et cela rejoint ce que soutenait le ministre Dhaliwal—sans pour autant nous engager à quoi que ce soit à long terme, et plus tôt nous parviendrons à instaurer une relation grâce à laquelle ces gens-là pourront participer à la pêche.

But my view of it is that the sooner we got started—and that was the argument that Minister Dhaliwal made—without prejudice, the sooner we could get right into building a relationship to try to bring people into the fishery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous commencerons ->

Date index: 2021-06-13
w