Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous appartenons " (Frans → Engels) :

Si l'alliance à laquelle nous appartenons prend part à une opération destinée à promouvoir la paix et la stabilité et à restaurer les droits de la personne, le Canada devrait faire sa part.

If the alliance to which we belong becomes involved in an operation to promote peace and stability and restore human rights, Canada should play its part.


Cela dit, quand on regarde la structure de l'alliance à laquelle nous appartenons, nous nous engageons à jouer un rôle significatif, même s'il n'est pas aussi grandiose que celui des États-Unis.

Having said that, though, when one looks at the alliance structure we are in, one accepts the requirement to play a significant role, even though it may not be as grand a role as the United States plays.


– (RO) Je voudrais saluer la foule de questions soulevées par ce rapport, qui nous a permis, quelle que soit la commission à laquelle nous appartenons, de trouver une série de corrélations qui doivent se concrétiser afin d’apporter une plus grande contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.

– (RO) I would like to welcome the host of issues raised by this report, which has enabled us, regardless of the committee we are working in, to find a series of correlations which need to be achieved so that we make a greater contribution to achieving the EU 2020 targets.


Il existe une multitude de facteurs biologiques identiques chez l'ensemble des êtres vivants, encore plus nombreux chez les mammifères, classe à laquelle nous appartenons, tout comme la grande majorité de nos animaux.

There are such an incredible number of biological factors which are the same for all living creatures, and even more for mammal species, which include both the vast majority of our animals and ourselves.


Les choix que nous faisons tout au long de notre vie sont influencés par toute une série de facteurs, y compris la classe sociale à laquelle nous appartenons, notre genre, les images et concepts en matière de genre et de rôles liés aux genres qui nous sont présentés par l’éducation, les médias et la publicité.

Indeed, the choices we make throughout our lives are influenced by a whole range of factors, including the social class to which we belong, our gender, the images and concepts of gender and gender roles that are ever present around us through education, the media and advertising.


De cette manière, les Pays-Bas pourront reprendre leur position à l'avant-garde de l'Europe, à laquelle nous appartenons par intérêt et par idéal.

In this way, the Netherlands can re-assume its position in the vanguard of Europe, where we, based on our own interests and our own ideals, belong.


S'il existe des vertus à la Fédération à laquelle nous appartenons, parce qu'on nous a toujours dit qu'on souhaitait une fédération asymétrique axée sur la collaboration et le partenariat, alors nous devons poser des gestes concrets et le discours du gouvernement doit se traduire en des gestes concrets.

If there are any advantages associated with the Federation to which we belong, because we have always been told that there needed to be an asymmetrical federation that focused on cooperation and partnership, then we have to take concrete action now, and the government's words have to be translated into concrete proposals.


Aujourd'hui, au moment où nous fêtons la réunification de l'Allemagne et où nous discutons de l'attitude qui doit être celle du Parlement au cours du processus d'élargissement, il est important de nous placer dans une perspective historique, pour que nos regards portent loin et que nous comprenions que la génération politique à laquelle nous appartenons a peut-être, elle aussi, à prendre des décisions au moins aussi importantes pour la liberté, la paix et la démocratie.

Today, when we are celebrating the united Germany and discussing Parliament’s attitude to the enlargement process, it is important to have an historical perspective in order to be able to look a long way ahead and understand that today’s generation of politicians too have perhaps at least as important decisions to make in favour of freedom, peace and democracy.


M. Meisner: Il existe une organisation intitulée Pacific Heads of Coast Guard Agencies à laquelle nous appartenons, ainsi que les États-Unis, la Russie, la Corée, le Japon et la Chine.

Mr. Meisner: There is an organization called the Pacific Heads of Coast Guard Agencies comprising ourselves, the United States, Russia, Korea, Japan and China, that meets twice a year to have a dialogue on common areas of interest.


Ce que mon association recherche par-dessus tout, c'est que nous soyons constants dans notre position et que nous adhérions pleinement à un système de droit de la personne applicable à la région qui est représentée par l'OEA, organisation à laquelle nous appartenons depuis 1990.

CLAIHR's real concern is coherence and fully being a part of a human rights system that is applicable to this region, and of which we have been member since 1990.


w