Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle fera ensuite » (Français → Anglais) :

Le problème de l'innovation, ou la difficulté de trouver le prochain auteur d'une excellente idée, provient du fait qu'une personne qui va à l'école primaire et à l'école secondaire et qui fait de brillantes études à l'université, par exemple à l'Université de Waterloo avec laquelle elle fait quatre stages coopératifs, se demande ensuite ce qu'elle fera.

At the root of the issue of innovation, or having somebody develop the next great idea, is that you've got this person who goes through elementary school and high school, a brilliant person who goes off to university, and let's say he or she goes off to the University of Waterloo and does four co-op terms.


Le premier rapport doit parvenir d’ici fin mars 2007 à la Commission, laquelle fera ensuite un rapport au Parlement européen et au Conseil sur les progrès faits par rapport à ces critères avant le mois de juin de l’année prochaine.

The first report should reach the Commission by the end of March next year. The Commission will then report back to the European Parliament and the Council on the progress made with regard to the benchmarks by June of next year.


Le premier rapport doit parvenir d’ici fin mars 2007 à la Commission, laquelle fera ensuite un rapport au Parlement européen et au Conseil sur les progrès faits par rapport à ces critères avant le mois de juin de l’année prochaine.

The first report should reach the Commission by the end of March next year. The Commission will then report back to the European Parliament and the Council on the progress made with regard to the benchmarks by June of next year.


J'imagine que nous discuterons de MDA sous la rubrique de la politique aérospatiale, laquelle fera l'objet de discussions dans le cadre de notre étude de la politique en matière de sciences, mais je préférerais que nous ayons un point de vue plus général au départ pour ensuite passer à des sujets plus précis. Excusez-moi, monsieur le président, je sais que ce n'est pas très fructueux de tenir une discussion seulement entre nous, mais ne pourrions-nous pas reporter d'une journée notre étude des sciences et de la te ...[+++]

Excuse me, Chair, I know it's not productive to have a two-person back and forth, but would it be possible to delay our science and technology study by one day and amend Mr. Brison's proposal to include “and that on”, whatever that first day is, “witnesses be brought to the committee to comment on the proposed sale of MDA”?


Nous procéderons de la façon suivante : chaque groupe fera un exposé de sept minutes qui sera suivi d'une période de questions au cours de laquelle chaque parti se verra accorder sept minutes pour le premier tour de table, et nous alternerons ensuite entre les partis, soit les partis de l'opposition et le parti ministériel.

The way we're going to do it is that every group will make a presentation for seven minutes, after which we're going to have a round of questions from each party of seven minutes for the first round, and then switch back and forth between parties, opposition party and government.


- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et donc de réduire les Tibétains à l'état de minorité dont la disparition du point de vue culturel, linguistique et religieux se fera ensuite ...[+++]out naturellement.

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority.


- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et donc de réduire les Tibétains à l'état de minorité dont la disparition du point de vue culturel, linguistique et religieux se fera ensuite ...[+++]out naturellement.

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority.


Par défaut, comme le Canada préside le processus général, il présidera maintenant le comité jusqu'à la rencontre des ministres du Commerce à Toronto, lors de laquelle les ministres devront décider ce qu'on fera ensuite.

By default, as chair of the full process, Canada will now chair the committee until the Toronto trade ministerial, where the ministers will be asked to make this decision on what to do next.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle fera ensuite ->

Date index: 2023-05-11
w