Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Corégone féra
FERA
Fondamentalisme religieux
Fédération internationale des socialistes religieux
Féra
Groupe religieux
Interpréter des textes religieux
Intégrisme religieux
Minorité religieuse
Préparer des offices religieux
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Union internationale des socialistes religieux
Vêtement religieux

Traduction de «religieux se fera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religious fundamentalism


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religious symbol [ religious clothing | religious sign ]




groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


Fédération internationale des socialistes religieux [ Union internationale des socialistes religieux ]

International League of Religious Socialists [ International Union of Religious Socialists ]


Fédération européenne des réalisateurs de l'audiovisuel | FERA [Abbr.]

Federation of European Film Directors


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae


préparer des offices religieux

arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services


interpréter des textes religieux

explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. condamne les frappes militaires menées par l'alliance dirigée par l'Arabie saoudite au Yémen, ainsi que le blocus maritime imposé par l'Arabie saoudite sur les ports yéménites; est convaincu que cette intervention de l'Arabie saoudite a pour but de renforcer le contrôle du royaume sur la région et qu'elle ne fera qu'infliger des souffrances supplémentaires au peuple yéménite et qu'aggraver les divisions entre les groupes religieux au Moyen-Orient;

4. Condemns the military strikes carried out by the Saudi-led alliance in Yemen, as well as the naval blockade imposed by Saudi Arabia on Yemen’s ports; is convinced that Saudi intervention aims to reinforce its control in the region and that this will only bring more suffering to the Yemeni people and deeper division between religious groups in the Middle East;


3. condamne l'intervention au Yémen de la coalition menée par l'Arabie saoudite, qui cherche à renforcer son contrôle sur la région; est convaincu que cette intervention ne fera qu'infliger des souffrances supplémentaires au peuple yéménite et qu'aggraver les divisions entre les groupes religieux au Moyen-Orient; dénonce toute intervention militaire étrangère dans le pays, qu'elle soit saoudienne ou iranienne, arabe ou occidentale; met en garde contre le risque de s'engager sur la voie d'une guerre de religion; insiste sur le fait ...[+++]

3. Condemns the intervention by the Saudi-led alliance in Yemen, which aims to reinforce its control in the region; is convinced that this intervention will only bring more suffering to the Yemeni people and deeper division between religious groups in the Middle East; rejects any foreign military intervention in the country, be it Saudi or Iranian, Arab or Western; warns against the risk of going down the path of religious war; underlines that the war in Yemen is not simply a conflict between Shias and Sunnis; denounces the use of religious differences in instigating political crises and sectarian wars;


Son « powertrip » avec ses amis religieux fera en sorte que les banques ne voudront plus financer l'industrie cinématographique.

Her power trip with her religious friends will ensure that banks will no longer want to finance the film industry.


Comment nous assurerons-nous que la limite établie, soit la protection des libertés et des droits religieux, ne fera pas l'objet du même genre d'attaques de la part des tribunaux?

How will we ensure that the line in the sand, being the protection of religious rights and freedoms, will not be subject to the same kind of attack by the courts?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et donc de réduire les Tibétains à l'état de minorité dont la disparition du point de vue culturel, linguistique et religieux se fera ensuite tout naturellement.

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority.


- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et donc de réduire les Tibétains à l'état de minorité dont la disparition du point de vue culturel, linguistique et religieux se fera ensuite tout naturellement.

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority.


J'espère que l'on surmontera ainsi les vetos et les interdictions et, surtout, que cela ne restera pas dans le seul cadre de l'agrobusiness, mais que l'on fera le plus vite possible référence à la recherche médicale, et que l'on ne se fera pas arrêter par des refus de type clérical ou religieux.

I hope the vetoes and bans will be removed in this way, but, above all, I hope this openness will not just apply to agribusiness but also, and as soon as possible, to the field of medical research, and that it will not be overshadowed by clerical or religious vetoes.


Je sais que le leader du gouvernement sera aussi horrifié que moi de cette attaque cruelle et incompréhensible faite au journalisme religieux et j'aimerais qu'il nous dise s'il est prêt à nous assurer que le gouvernement fera preuve de bon sens politique et qu'il révoquera cette décision de façon à permettre aux publications catholiques de continuer à servir notre société.

Knowing that the government leader will be as horrified as I was at this unfathomable and cruel blow to religious journalism, will the leader assure the Senate today that the government's political sense will come to the fore, overturn this ruling and permit Catholic publications to continue making a contribution to the well-being of our society?


Sans doute l'adhésion à la Communauté représente-t-elle pour l'Espagne un pari et un risque, mais ce risque "sera inversement proportionnel à la motivation et à la détermination dont la société espagnole fera preuve pour exploiter au maximum les opportuni-tés que l'Europe lui offre non seulement en terme de modernisation de ses infrastructures, de son appareil industriel et des services de pointe, mais aussi en terme de modernisation et d'harmonisation de sa législation et de changement d'attitudes face au risque et à l'activité des entreprises" (1) Le Club Siglo XXI est un forum de dialogue créé par un Groupe d'industriels et d'entrepre ...[+++]

There was no doubt that, for Spain, accession was a gamble and a risk, but the risk was in inverse proportion to the motivation and determination that its people would display in making the most of the opportunities Europe offered not only in terms of modernizing its infrastructure, its industrial apparatus and its services but also in terms of modernizing and harmonizing its legislation and changing its attitudes to risk-taking and business activity./.. ---------------------------- (1) The Siglo XXI Club is a forum for dialogue created by a group of liberal Spanish industrialists and businessmen. It is open to all political, economic, social, religious etc. view ...[+++]


Sans doute l'adhésion à la Communauté représente-t-elle pour l'Espagne un pari et un risque, mais ce risque "sera inversement proportionnel à la motivation et à la détermination dont la société espagnole fera preuve pour exploiter au maximum les opportuni-tés que l'Europe lui offre non seulement en terme de modernisation de ses infrastructures, de son appareil industriel et des services de pointe, mais aussi en terme de modernisation et d'harmonisation de sa législation et de changement d'attitudes face au risque et à l'activité des entreprises" (1) Le Club Siglo XXI est un forum de dialogue créé par un Groupe d'industriels et d'entrepre ...[+++]

There was no doubt that, for Spain, accession was a gamble and a risk, but the risk was in inverse proportion to the motivation and determination that its people would display in making the most of the opportunities Europe offered not only in terms of modernizing its infrastructure, its industrial apparatus and its services but also in terms of modernizing and harmonizing its legislation and changing its attitudes to risk-taking and business activity./.. ---------------------------- (1) The Siglo XXI Club is a forum for dialogue created by a group of liberal Spanish industrialists and businessmen. It is open to all political, economic, social, religious etc. view ...[+++]


w