C. considérant que les directives pour la négociation du futur accord d'association économique, de concertation politiqu
e et de coopération doivent tenir compte de la volonté des parties, exprimée au paragraphe 31 de la Déclaration de Vienne, de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire un accord qui réaffirme
la conviction selon laquelle les relations avec l'Amérique centrale, impliquent une association politique et économique avec la région et les dif
férents pays qui la composent ...[+++], qui tienne compte des déséquilibres et inégalités existant entre les deux régions et entre les différents pays d'Amérique centrale qui, pour cette raison même, comporte des dispositions fondamentales sur la coopération au développement et la cohésion sociale et qui tende au libre-échange,C. whereas the guidelines for negotiation of the future agreement on economic association, political consensus and cooperation must accord with the parties" wish, as expressed in paragraph 31 of the Vienna Declaration, to conclude a comprehensive association agreement, in other words, one wh
ich restates the firm belief that the relationship with Central America, implies a political and economic partnership with the region and its various countries which takes into account the asymmetry and inequalities between the two regions and amongst the various Central American countries, and which therefore includes key provisions on development c
...[+++]ooperation and social cohesion and will strive to bring about free trade,