Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle atteint maintenant presque " (Frans → Engels) :

Le système « eCall » occupe une place prioritaire dans cette initiative, laquelle a maintenant atteint son rythme de croisière.

The eCall is a priority item under eSafety, which has reached maturity.


Le présent gouvernement a donné à VIA une subvention qui atteint maintenant presque 170 millions de dollars par an.

This government has given VIA a subsidy that is now at about $170 million a year.


La SAI fixe des objectifs de productivité très clairs pour ses commissaires, qui sont habituellement atteints et souvent dépassés, et nous avons maintenant presque atteint l'effectif complet de 37 commissaires; cependant, même si nos commissaires atteignent ou dépassent l'objectif de 150 cas finalisés par année, nous ne serons pas en mesure d'éliminer l'arriéré avec notre modèle de financement actuel.

The lAD sets very clear productivity targets for its members, which are routinely met and often exceeded, and we now have close to a full complement of 37 members; however, even with our members meeting or exceeding their target of finalizing 150 cases per year, we are not going to be able to eliminate the backlog within our current funding model.


Le système « eCall » occupe une place prioritaire dans cette initiative, laquelle a maintenant atteint son rythme de croisière.

The eCall is a priority item under eSafety, which has reached maturity.


C. considérant que la situation économique terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe s'est encore détériorée, dès lors que le PIB a chuté de quelque 40 % au cours des quatre dernières années, que l'inflation annuelle atteint maintenant 620 % et devrait dépasser les 1000 % au courant de l'année 2004, que le taux de chômage s'élève à 70 % et que quelque 6,5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire, en ce compris de nom ...[+++]

C. whereas Zimbabwe's dire economic situation has worsened, with GDP falling by some 40% over the past four years, annual inflation now reaching 620% and scheduled to pass 1 000% during 2004, unemployment at 70%, and some 6.5 million people in need of food aid, including large numbers in need in the previously relatively well-off urban areas,


C. considérant que la situation économique terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe s'est encore détériorée, dès lors que le PIB a chuté de quelque 40 % au cours des quatre dernières années, que l'inflation annuelle atteint maintenant 620 % et devrait dépasser les 1000 % au courant de l'année 2004, que le taux de chômage s'élève à 70 % et que quelque 6,5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire, en ce compris de nom ...[+++]

C. whereas Zimbabwe's dire economic situation has worsened, with GDP falling by some 40% over the past four years, annual inflation now reaching 620% and scheduled to pass 1 000% during 2004, unemployment at 70%, and some 6.5 million people in need of food aid, including large numbers in need in the previously relatively well-off urban areas,


C. considérant que la situation économique terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe s'est encore détériorée, dès lors que le PIB a chuté de quelque 40 % au cours des quatre dernières années, que l'inflation annuelle atteint maintenant 620 % et devrait dépasser les 1000 % au courant de l'année 2004, que le taux de chômage s'élève à 70 % et que quelque 6,5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire, en ce compris de nom ...[+++]

C. whereas Zimbabwe's dire economic situation has worsened, with GDP falling by some 40% over the past four years, annual inflation now reaching 620% and scheduled to pass 1 000% during 2004, unemployment at 70%, and some 6.5 million people in need of food aid, including large numbers in need in the previously relatively well-off urban areas,


La Bulgarie et la Roumanie suivent depuis maintenant presque 10 ans une procédure très concrète, dans le cadre de laquelle des éléments précis tels que la mise en œuvre de l'acquis communautaire et d'autres choses sont traités.

Bulgaria and Romania have for the past ten years already been going through a quite specific process covering individual aspects such as the implementation of the acquis communautaire and other such things.


Le gouvernement donne l'impression de continuer à ne rien faire et de fermer les yeux sur une augmentation de la dette, laquelle atteint maintenant presque 600 milliards de dollars.

This government seems to be maintaining its do nothing attitude and closing its eyes to an increasing debt of close to $600 billion.


13. rejette l'affirmation de la Commission selon laquelle le Parlement et le Conseil ont une responsabilité partagée pour un certain nombre d'objectifs non atteints; souligne dans ce contexte que les objectifs indiqués par la Commission comme n'ayant pas été atteints ne l'ont pas été presque exclusivement en raison de la lenteur de la procédure au sein du Conseil;

13. Rejects the Commission's assertion that Parliament and Council are equally to blame for the failure to hit a number of targets; points out, in that context, that the targets listed as missed by the Commission are almost exclusively missed because of slow progress in Council;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle atteint maintenant presque ->

Date index: 2021-12-17
w