En cinquième lieu, le Tribunal de la fonction publique a tiré les conséquences de la présence de ces circonstanc
es particulières et jugé que, si la communication au r
equérant de la note individuelle éliminatoire qu’il a reçue à l’épreuve orale, à savoir 24,5/50, constituait plus qu’un simple début de motivation pour lequel, selon la jurisprudence (arrêt du Tribunal du 6 novembre 1997, Berlingieri Vinzek/Commission, T‑71/96, RecFP p. I‑A‑339 et II‑921, point 79), des précisions complémentaires pouvaient être apportées en cours d’instan
...[+++]ce, en revanche, cette seule note n’était pas suffisante, dans les circonstances de l’espèce, pour satisfaire pleinement à l’obligation de motivation.Fifthly, the Civil Service Tribunal held, in consequence of the existence of those special circumstances, that although the communication to t
he applicant of the individual eliminatory mark, of 24.5 out of 50, which he r
eceived in the oral test constitutes more than merely the initial elements of a statement of reasons which, according to the case-law (Case T‑71/96 Berlingieri Vinzek v Commission [1997] ECR-SC I‑A‑339 and II‑921, paragraph 79), was susceptible of being supplemented by further information provided during the proceeding
...[+++]s, that mark alone not being sufficient, in the particular circumstances, to satisfy fully the obligation to state reasons.