Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aurons bientôt notre synchrotron bien à nous.

Traduction de «langues officielles nous aurons bientôt notre » (Français → Anglais) :

Nous avons également besoin d’une stratégie pour les négociations de préadhésion en cours, car si la Macédoine compte à elle seule six langues officielles, nous aurons bientôt notre propre Tour de Babel.

We also need a strategy for the ongoing pre-accession negotiations, because if Macedonia alone has six official languages, we will soon have our own Tower of Babel.


Nous avons également besoin d’une stratégie pour les négociations de préadhésion en cours, car si la Macédoine compte à elle seule six langues officielles, nous aurons bientôt notre propre Tour de Babel.

We also need a strategy for the ongoing pre-accession negotiations, because if Macedonia alone has six official languages, we will soon have our own Tower of Babel.


Demain, devant le Comité permanent des langues officielles, nous aurons l'occasion de parler à quelqu'un qui a très bien travaillé à ce niveau.

Tomorrow, in the Standing Committee on Official Languages, we will have the opportunity to speak to someone who worked very hard on this level.


Si je la pose dans l'autre langue officielle, nous aurons peut-être une réponse plus claire.

Perhaps I will ask it in the other official language and we will have a clearer response.


En réalité, nous ne nous conformons pas à cette partie de la Loi sur les langues officielles parce que, à notre avis, nous devons servir nos consommateurs dans la langue officielle de leur choix, peu importe où ils se rendent, sans tenir compte du fait que les chiffres le justifient ou non.

We actually don't respect that part of the Official Languages Act because, from our perspective, we are to serve our customers in the official language of their choice anywhere we fly, regardless of where the numbers warrant.


Le mode inhabituel d’élaboration du texte législatif qui nous a été imposé, avec de nouveaux projets publiés successivement à de courts intervalles et la version finale des amendements dans toutes les langues officielles seulement mise à notre disposition ce matin, a malheureusement empêché un examen approfondi du texte.

However, the unconventional way of producing the legislative text that has been imposed upon us, with new drafts repeatedly being published at short intervals, and with the final version of the amendments only becoming available in our own languages this morning, has unfortunately made in-depth consideration of the text impossible.


Nous n’aurons jamais assez d’argent pour tout faire. Toutefois, nous n’avons pas, durant l’Année européenne des langues, donné la parole qu’aux seules langues officielles, mais nous avons également fait en sorte que, si des associations ou des citoyens le souhaitaient, des moyens soient mis à disposition en faveur des langues effectivement parlées sur le territoire.

However, during the European Year of Languages, we not only gave the official languages their say; we also facilitated the provision of funding for languages which are actually spoken in the territory, if that was what associations or citizens wanted.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n' ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Quand il sera à nouveau question de langues officielles, nous aurons un excellent point de départ.

When the question of official languages comes back to our agenda, we will have an excellent base for dealing with that item.


Nous aurons bientôt notre synchrotron bien à nous.

Here we will soon have our own indigenous synchrotron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles nous aurons bientôt notre ->

Date index: 2024-02-17
w