Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langue puisse davantage » (Français → Anglais) :

J'ai dit dans ma présentation que bien que le nombre croissant de médias de tierce langue puisse davantage empêcher le développement, il se peut que les médias courants dépendent davantage de ces derniers, au lieu qu'il y ait intégration des deux.

In my paper I said that while the growing numbers of so-called third-language media may further hinder the development, the major media or the mainstream media may depend more on the third-language media instead of integrating both media.


Ce qui m'inquiète davantage, ce n'est pas nécessairement la question de heurter les employés, mais plutôt de savoir comment pourrions-nous faire pour que la langue de travail puisse aussi coïncider avec le respect de ce droit constitutionnel.

What concerns me more is not necessarily upsetting employees; it is what can be done to make language of work mesh with respect for this constitutional right.


Pour que cela puisse devenir la norme, nous devons développer l’enseignement des langues, accorder davantage d’attention aux cultures minoritaires dans les écoles, et les minorités elles-mêmes doivent adopter un rôle plus actif dans cet enseignement.

In order for this to become the norm, we need to develop language teaching, devote more attention to minority cultures in schools, and minorities themselves need to take a more active role in teaching.


J'ai parlé au commissaire aux langues officielles à deux occasions pour qu'on puisse échanger davantage sur notre méthode d'échantillonnage, les tests et la surveillance de nos opérations, et afin qu'on puisse partager ce genre d'information qui serait bénéfique de part et d'autre.

I spoke to the Commissioner of Official Languages on two occasions so that we could further discuss our sampling method, the tests and the oversight of our operations, and so that we could share this kind of information, which would be beneficial to both parties.


Dans cet esprit et à la lumière de la question qui m'a été posée, je souhaite de tout coeur que les députés conservateurs qui forment le parti ministériel cesseront de bouder le Comité permanent des langues officielles et feront en sorte qu'un député conservateur soit nommé président pour assurer que l'engrenage se remette en marche et qu'on puisse faire fonctionner ce comité en fonction de mesures législatives comme celle-ci ou encore de sujets qui ont été mis de l'avant pour être discutés avec des témoins pour nous ...[+++]

In that spirit and in the light of the question that I was asked, I wish with all my heart that the Conservatives who are now in power will stop boycotting the Standing Committee on Official Languages and will ensure that a Conservative member serves as chair in order to get the process flowing again and to get the committee running for legislative measures like this one or issues that must be addressed with witnesses who can help us increase our understanding.


D'une part, nous voulons protéger les communautés francophones et acadienne et permettre leur développement et, d'autre part, nous voulons faire en sorte qu'aucune disposition du projet de loi S-3 ou de la Loi sur les langues officielles ne puisse interférer avec les mesures législatives mises en place au Québec et les dispositions de la Charte de la langue française, étant entendu que les communautés qui doivent être protégées sont bien davantage les communautés francophones et acadienne que la communauté anglophone au Québec, puisqu ...[+++]

On the one hand, we want to protect francophone and Acadian communities and provide for their development, and on the other, we want to ensure that no provision of Bill S-3 or the Official Languages Act can interfere with legislative measures taken in Quebec and the provisions of the Charter of the French Language, it being understood that the communities that need to be protected are much more the francophone and Acadian communities than the anglophone community in Quebec, given that the francophone majority in Quebec constitutes a minority in North America and in Canada, and needs protection itself in North America.


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'Administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux ...[+++]

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux ...[+++]

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue puisse davantage ->

Date index: 2025-02-05
w