Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "langue aujourd'hui déjà " (Frans → Engels) :

Si on ouvre la porte aux langues autochtones — on en prévoit déjà peut-être quatre, mais aujourd'hui on parle d'une seule langue — qu'on le fasse comme il faut, avec le respect qu'on lui doit ou bien on ne le fait pas.

If we open the door to aboriginal languages — there may eventually be four, but today we are talking about one language — then we must do it properly, respectfully, or not at all.


MMarc Tremblay, avocat général et directeur, Groupe du droit des langues officielles, ministère de la Justice: Honorables sénateurs, les témoins du ministère du Patrimoine canadien, du Secrétariat du Conseil du Trésor et Mme Scotton du Bureau du conseil privé qui nous ont précédés aujourd'hui en ont déjà dit long sur les moyens importants déployés par le gouvernement du Canada pour assurer la mise en œuvre de l'engagement législatif prévu à la partie VII de la Loi sur les langues officielles.

Mr. Marc Tremblay, General Counsel and Director, Official Languages Law Group, Department of Justice: Honourable senators, witnesses from the from the Department of Canadian Heritage, the Treasury Board Secretariat and Ms. Scotton from the Privy Council Office who preceded us today have already said a great deal about the extensive resources deployed by the Government of Canada to ensure the implementation of the statutory commitment provided for in Part VII of the Official Languages Act.


Comme cela a déjà été mentionné aujourd’hui au sein de cette Assemblée, nous devons toutefois tenir compte de certaines propositions controversées qui font l’objet de discussions en cette matière, à savoir des questions concernant les traductions de brevets effectuées par l’office européen des brevets et la proposition que ces traductions ne soient faites qu’en trois langues.

However, notice should be taken of certain controversial proposals which are the subject of discussion in this matter – this has already been mentioned in the House today – namely, the questions related to translations of patents made by the European Patent Office and the proposal that these translations be made into only three languages.


On sait — aujourd'hui il faut le dire et le reconnaître — que déjà, dans l'histoire du monde et pendant un temps, la langue dominante était la langue française, surtout la langue diplomatique.

We know—and it needs to be stated and recognized today—that in world history and for some time, the dominant language was French, especially in terms of diplomacy.


Quelques années se sont déjà écoulées depuis l’adhésion de certains pays dont les langues sont toujours aujourd’hui soumises à des limitations d’usage, notamment l’Irlande et la République tchèque, les linguistes nécessaires n’ayant pas été trouvés.

A number of years have already passed since the accession of certain countries for which the limitation on the use of their language remains, in particular, Ireland and the Czech Republic, without the required linguists having been found.


- (EL) Monsieur le Président, sur la base d’une question posée aujourd’hui par un de mes collègues, je voudrais vous demander si les enfants souffrant de difficultés d’apprentissage diverses peuvent s’inscrire dans ces écoles, compte tenu de leurs difficultés, et si ceux qui suivent déjà un enseignement dans des écoles pratiquant des langues rarement parlées, comme le grec, peuvent également s’inscrire.

– (EL) Mr President, based on a question posed today by a colleague I would like to ask whether children with various learning difficulties can register for school, taking their difficulties into consideration, as well as whether those already studying at schools of rarely spoken languages, like Greek can register.


- le brevet est délivré dans cette langue (aujourd'hui déjà, tout opérateur doit tenir compte des brevets nationaux de ses concurrents, qui sont rédigés dans la langue nationale. C'est pourquoi le brevet communautaire peut également être délivré dans toutes les langues. Les opérateurs ne sont pas soumis à des contraintes supplémentaires);

The patent is granted in that language (every market operator already needs to comply with its competitors' national patents, which are in the national languages of the relevant countries. The Community patent, too, may therefore be granted in any language, as this will not impose additional burdens on market operators);


Cependant, si on vous écoute bien, par l'entremise de la Loi sur les langues officielles et grâce à ses énormes surplus, exprimant par le fait même le déséquilibre fiscal, le gouvernement fédéral pourrait, en vertu de son pouvoir de dépenser, autant gérer et dépenser dans les hôpitaux, autant gérer et dépenser dans les municipalités, ce qui seraient déjà des interventions directes plus importantes qu'aujourd'hui, alors qu'aujourd'h ...[+++]

However, if one listens to you carefully, under the Official Languages Act and thanks to its enormous surpluses, which attest to a fiscal imbalance, the federal government could use its spending power both to manage and to spend in the hospitals, both to manage and spend in the municipalities, which would already constitute more significant direct intervention than is the case today, whereas that is already unacceptable for certain provinces right now.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme ...[+++]

– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of the European Union and in the context of which an evaluation had been set in ...[+++]


On voit à quel point cette proposition est inapplicable. [Français] J'aurais aimé, aujourd'hui, qu'on ait un débat tous ensemble pour critiquer, oui, les failles dans la Loi sur les langues officielles, car toutes les lois ont des failles, mais surtout pour voir comment on peut rendre la Loi sur les langues officielles afin qu'elle serve mieux la population canadienne, la population unilingue, parce qu'après tout, si la population est déjà bilingue, il n'est ...[+++]

[Translation] I would have liked it if we could have used today's debate to criticize the flaws of the Official Languages Act, since all legislation has flaws, and to suggest changes to the Official Languages Act to ensure it can better serve the people of Canada, and by that I mean the unilingual people of Canada, because if the population were already bilingual, we would not need an Official Languages Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue aujourd'hui déjà ->

Date index: 2024-08-02
w