Voici ce que j'attends de la ministre: qu
e le programme soit lancé immédiatement, qu'il assure le plein droit aux prestations d'assur
ance-emploi au taux dont bénéficiait précédemment chacun des demandeurs, que les prestations soient versées pendant au moins dix semaines supplém
entaires et que les modifications au programme deviennent u
n élément permanent dans ...[+++] le cadre du régime d
'assurance-emploi afin d'éviter aux travailleurs de l'industrie des pêches des frustrations et l'angoisse de l'attente face à un gouvernement réticent à combler les besoins de familles de travailleurs comme ces pêcheurs et ces travailleurs d'usine, ce qui est le cas avec l'administration conservatrice actuelle.
My expectation of the minister is as follows:
that the program be launched immediately; that it provide full EI benefits at each applicant's previous EI benefit rates; that it be available
for a period of not less than 10 weeks of additional bene
fits; and that the program changes be brought in to make this a permanent feature of the EI system, so that fisheries workers will not have to endure the anxiety and frustration of waiti
...[+++]ng for a reluctant government like this Conservative administration on the needs of working families like these fishermen and plant workers.