Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lakhdar brahimi arrivé " (Frans → Engels) :

Nous avons contribué financièrement à la mission de l'ancien envoyé spécial conjoint de la Ligue arabe et des Nations Unies, Kofi Annan, et nous appuyons les efforts de son successeur, Lakhdar Brahimi, pour arriver à une fin négociée à cette crise.

We contributed financially to the mission of former UN-Arab League Joint Special Envoy Kofi Annan, and we support the efforts of his successor Lakhdar Brahimi to achieve a negotiated end to the crisis.


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, ...[+++]arrivé au terme de sa mission, et M. Kofi Annan, Secrétaire-général des Nations unies, ont tous deux averti que l'inscription des électeurs pour les élections nationales ne peut avoir lieu tant que de nombreuses régions ne sont pas sûres pour les équipes des Nations unies, tout en soulignant combien il importe que les élections aient lieu dans les meilleurs délais,

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December 2003 in the urban centres and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable; whereas Lakhdar Brahimi (at the end of his term of office) and UN Secretary General Kofi A ...[+++]


7. constate que jusqu'ici, la seule opération supplémentaire est le déploiement allemand autour de Kunduz; partage les inquiétudes de Lakhdar Brahimi, arrivé au terme de sa mission, selon qui le personnel des Nations unies pourrait être obligé de cesser son travail si la situation en matière de sécurité ne s'améliore pas; invite les États membres à déployer des efforts accrus pour renforcer la FIAS;

7. Notes that the only additional operation so far is the German deployment around Kunduz; shares the concern of the outgoing UN representative Lakhdar Brahimi that UN personnel may be forced to stop their work unless the security situation improves; calls on the Member States to increase efforts to strengthen ISAF;


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December in the urban centres, and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable, whereas outgoing UN Special Representative to Afghanistan Lakhdar Brahimi and UN Secretary Gener ...[+++]


6. constate que jusqu'ici, la seule opération supplémentaire est le déploiement allemand autour de Kunduz; partage les inquiétudes de Lakhdar Brahimi, envoyé spécial des Nations unies arrivé au terme de sa mission, selon qui le personnel des Nations unies pourrait être obligé de cesser son travail si la situation en matière de sécurité ne s'améliore pas; invite les États membres à déployer des efforts accrus pour renforcer la FIAS;

6. Notes that the only additional operation so far is the German deployment around Kunduz; shares the concern of outgoing UN Special Envoy Lakhdar Brahimi that UN personnel may be forced to stop their work unless the security situation improves; calls on the Member States to increase efforts to strengthen ISAF;




Anderen hebben gezocht naar : son successeur lakhdar     lakhdar brahimi     pour arriver     lakhdar     lakhdar brahimi arrivé     inquiétudes de lakhdar     arrivé     nations unies arrivé     lakhdar brahimi arrivé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lakhdar brahimi arrivé ->

Date index: 2025-05-04
w