Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissé un peu perplexe parce " (Frans → Engels) :

Cela m'a laissé un peu perplexe parce que vous soutenez dans votre mémoire que la plupart de vos clients, ou des gens avec qui vous êtes en contact tous les jours, vont se retrouver en prison si ce projet de loi est adopté et mis en œuvre.

I was left puzzled because you argue in your presentation that many of your customers, or the people with whom you are in daily contact, will find themselves in prison if this bill is passed and implemented.


M. Alex Shepherd: C'est un processus législatif qui me laisse un peu perplexe parce que, de toute évidence, on ne nous demande pas d'adopter cette loi aujourd'hui.

Mr. Alex Shepherd: I guess maybe it's a legislative process that I'm somewhat confused by, because obviously we aren't being asked to pass this legislation today.


C'est pourquoi le projet de loi que vous présentez me laisse un peu perplexe.

Now I'm a little confused with the current bill that you're bringing forward.


- Monsieur le Président, je dois admettre que cette discussion me laisse quelque peu perplexe.

Mr President, I have to admit that this discussion has left me a bit puzzled.


Il subsiste toutefois différents aspects, que je mentionnerai par la suite, que la commission des libertés civiles a examinés, mais qui nous ont laissés quelque peu perplexes, sans toutefois gâcher notre plaisir et, partant, notre souhait que le Parlement adopte ce rapport à l’unanimité.

There remain, however, certain aspects – which I shall highlight – that the Civil Liberties Committee examined but which left us somewhat perplexed, although without detracting from our pleasure and hence our desire to have this report adopted unanimously by this Parliament.


Il est à noter que la probabilité exacte est plus proche de 1/100 que de 1/1 000, ce qui suggère déjà que le niveau de risque est fiable, parce qu’il est un peu plus loin dans la zone des risques graves du tableau 4 que la ligne > 1/1 000 ne le laisse entendre.

Note that the exact probability is closer to 1/100 than to 1/1 000, which already gives some confidence in the risk level because it is a little deeper in the serious risk area of table 4 than the > 1/1 000 row suggests.


Ce qui en revanche laisse un peu perplexe c'est que dans un contexte qui reste flou pour l'avenir, une grande partie des fonds prévus pour l'assistance technique a été utilisée pour "renforcer" la présence de la Commission dans les futurs États membres et "pour des consultances à court terme gérées par les chefs des délégations", ce qui représente la poursuite de dépenses analogues faites dès 2000.

What is rather perplexing, however, is the fact that, much of the funding set aside for technical assistance has been used to 'strengthen' the Commission's presence in the future Member States and for 'short-term expertise managed by the heads of delegation'. This represents a continuation of the spending pattern which dates back to the year 2000.


Je dois avouer que la lenteur des négociations au Conseil pour son renouvellement me laisse un peu perplexe.

I must confess that the slow progress in Council negotiations for its renewal leaves me rather puzzled.


M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, voici une des occasions où ce qui se passe dans cet endroit me laisse quelque peu perplexe parce que, si j'étais député d'opposition, je m'opposerais farouchement à cet amendement.

Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, this is one of these occasions when I am a little puzzled by what happens in this place because if I were an opposition member of parliament I would be firmly opposed to this particular amendment.


Le sénateur Banks: Votre réponse à la question du président m'a laissé un peu perplexe, et je suis sûr que c'est parce que je n'ai pas bien entendu.

Senator Banks: I was confused by your answer to the chairman's question and I am sure it is just because I did not hear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé un peu perplexe parce ->

Date index: 2025-08-16
w