Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissé quelque peu perplexe lorsqu " (Frans → Engels) :

Toutefois, cette croissance s'est interrompue en 2006 lorsque les contributions APD/RNB ont reculé quelque peu à 0,43% et que l'Union européenne s'est retrouvée légèrement en-deçà de son objectif intermédiaire pour 2010.

However this growth stalled in 2006, when ODA/GNI fell slightly to 0.43% and the EU fell slightly behind on its 2010 intermediate target path.


C'est pourquoi la possibilité d'allonger quelque peu la première phase d'enquête, par exemple pour la porter à six mois, a été évoquée, en particulier lorsque la Commission a été saisie de plaintes.

Therefore, the possibility of having a slightly longer first phase investigation, for example six weeks, has been mentioned, in particular when complaints have to be treated.


- Monsieur le Président, je dois admettre que cette discussion me laisse quelque peu perplexe.

Mr President, I have to admit that this discussion has left me a bit puzzled.


Enfin, concernant le budget du Parlement, je dois reconnaître que notre stratégie - ou notre manque de stratégie - me laisse quelque peu perplexe, car il est réellement regrettable que.

Finally, on Parliament’s budget, I must admit that I am somewhat perplexed by our strategy – or the lack of it – as it really is a shame that .


Il subsiste toutefois différents aspects, que je mentionnerai par la suite, que la commission des libertés civiles a examinés, mais qui nous ont laissés quelque peu perplexes, sans toutefois gâcher notre plaisir et, partant, notre souhait que le Parlement adopte ce rapport à l’unanimité.

There remain, however, certain aspects – which I shall highlight – that the Civil Liberties Committee examined but which left us somewhat perplexed, although without detracting from our pleasure and hence our desire to have this report adopted unanimously by this Parliament.


Pourtant le rapport de notre Assemblée nous laisse quelque peu perplexes.

We are, however, somewhat perplexed by the parliamentary report.


Toutefois, cette croissance s'est interrompue en 2006 lorsque les contributions APD/RNB ont reculé quelque peu à 0,43% et que l'Union européenne s'est retrouvée légèrement en-deçà de son objectif intermédiaire pour 2010.

However this growth stalled in 2006, when ODA/GNI fell slightly to 0.43% and the EU fell slightly behind on its 2010 intermediate target path.


Toutefois, ce débat m'a laissé quelque peu perplexe et je voudrais donc poser une question à M. Sasi et au commissaire Verheugen. Quelle est la différence entre ce qui va se passer à Helsinki et ce qui s'est passé à Luxembourg ?

However, this debate has puzzled me somewhat and therefore I would like to put a question to Mr Sasi and Commissioner Verheugen, namely: What is the difference between what is going to happen in Helsinki and what happened in Luxembourg?


Cette situation quelque peu complexe peut occasionner des problèmes d'ordre pratique, par exemple si un travailleur entame un traitement de longue durée dans l'État dans lequel il travaille; lorsqu'il part à la retraite, il n'a plus accès à ce traitement mais doit trouver l'équivalent dans l'État dans lequel il vit.

This rather complex arrangement can cause practical problems, for example if a worker starts a lengthy course of treatment in the State where he works, when he retires he will no longer have access to that health care but must find treatment in the State where he lives.


C'est pourquoi la possibilité d'allonger quelque peu la première phase d'enquête, par exemple pour la porter à six mois, a été évoquée, en particulier lorsque la Commission a été saisie de plaintes.

Therefore, the possibility of having a slightly longer first phase investigation, for example six weeks, has been mentioned, in particular when complaints have to be treated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé quelque peu perplexe lorsqu ->

Date index: 2025-07-27
w