Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement de la dette
Classification de la dette
Conversion de la dette en devises
Créances garanties par obligation
Dette amortissable
Dette d'obligation
Dette en obligations
Dette extérieure
Dette garantie
Dette internationale
Dette obligataire
Dette publique
Laisse
Laisse de mer
Laisse les morts enterrer leurs morts
Naturalisation de la dette

Traduction de «laissé leur dette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dette publique

public debt [ government debt | national debt ]


dette extérieure [ dette internationale ]

external debt [ international debt ]


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

redemption of public debt


conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette

debt domestication


créances garanties par obligation | dette d'obligation | dette en obligations | dette garantie | dette obligataire

bonded debt | secured indebtedness


laisse les morts enterrer leurs morts

let the dead bury their dead


Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer

dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking


Proposition de l'Amérique latine et des Caraïbes en vue de résoudre le problème de leur dette extérieure

Latin American and Caribbean Proposal for a Solution to its External Debt Problem


classification de la dette

classifying debt | debt regulation | classification of a debt | debt classification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que la dette publique continue d’augmenter, l'évolution récente ne laisse pas entrevoir de redressement clair de la compétitivité ni de la productivité.

Public debt keeps increasing and recent developments do not point to a clear upswing in competitiveness and productivity.


Tandis que la dette publique continue d’augmenter, l'évolution récente ne laisse pas entrevoir de redressement clair de la compétitivité ni de la productivité.

Public debt keeps increasing and recent developments do not point to a clear upswing in competitiveness and productivity.


Comment peut-il prétendre que le gouvernement s'occupe des jeunes, alors qu'il impose des augmentations massives des contributions au RPC et qu'il leur laisse une dette énorme sans le moindre signe d'amélioration?

How is that he can claim that the government is going to take care of young people with massive increases in CPP contributions and a huge debt looming with no signs of relief in that area?


Les banqueroutes ont causé la perte de 450 000 emplois dans l’UE et laissé des dettes en souffrance à hauteur de 23,6 milliards d’euros.

Insolvencies lead to the loss of 450,000 jobs in the EU and outstanding annual debts of €23.6 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que l’on ne sert pas l’Europe quand on dit que le problème actuel, c’est le problème de l’Europe, comme s’il n’y avait pas de responsabilité chez certains gouvernements, qui ont laissé leur dette arriver à des niveaux insoutenables, ou alors leurs banques avoir une croissance qui est plusieurs fois celle de leur produit intérieur brut.

I do not think it helps Europe to say that the current problem is Europe’s problem, as if the responsibility did not lie at all with certain governments, which let their debt reach unsustainable levels or their banks have growth several times that of their gross domestic product.


Ces trois dernières années, l'Europe est devenue un continent crépusculaire qui ne parvient pas à tenir ses promesses, déçoit la confiance de ses citoyens et laisse des dettes et des charges de retraites colossales pour seul héritage aux générations à venir.

In the last three years Europe has become a continent where the sun is setting, one which cannot keep its promises, which is betraying the confidence of its citizens, and which is leaving future generations to inherit only debts and uncovered pension liabilities.


28. prend note de l'appel lancé au FMI et à la Banque mondiale pour qu'ils fassent preuve d'une plus grande souplesse en matière de rééchelonnement de la dette des pays victimes de catastrophes ou de conflits (paragraphe 44); estime toutefois que le consensus de Monterrey laisse beaucoup à désirer dans la mesure où il ne manifeste aucune intention de donner accès à la réduction de la dette aux pays autres que les pays lourdement e ...[+++]

28. Notes an appeal to the IMF and World Bank to develop more flexibility in debt relief for countries hit by catastrophes or conflict (§44); considers, however, that the Monterrey Consensus remains utterly below expectations in not showing any clear sign of opening international debt reduction policy to non-HIPC countries;


Ils devraient leur dire qu'ils sont désolés de leur avoir laissé une dette de 600 milliards de dollars.

They should tell those young people that they are sorry that they left them a $600 billion debt.


Les gouvernements n'ont pas tenu compte de leur avis et ont laissé la dette et le passif de ce régime s'accumuler.

From there on, governments ignored that advice and continued to build up the debt and the liability on that plan.


Au terme de leur mandat, ils ont laissé une dette d'environ 200 millions de dollars.

At the end of their mandate, they passed on a debt of $200 billion or so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé leur dette ->

Date index: 2021-06-02
w