Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Crémation
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Enterrement
Funérailles
Incinération
Laisse les morts enterrer leurs morts
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres

Vertaling van "laisse les morts enterrer leurs morts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laisse les morts enterrer leurs morts

let the dead bury their dead


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]


Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur partenaire [ Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur conjoint | Programme de changement d'identité pour les personnes victimes d'actes de violence conjugale mettant leur vie en danger ]

New Identities for Victims in Life-Threatening Relationships [ New Identifies for Victims of Life-threatening Relationships ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Canada peut bien protéger plus farouchement le droit de ses citoyens à cet égard-là, mais il reste que certains États américains imposent toujours la peine de mort, ce qui va complètement à l'encontre des libertés, et certains États encouragent leurs citoyens à s'armer pour protéger leur vie, alors que le Canada a aboli la peine de mort et contrôle strictement les armes à feu.

Canada may be more protective of human rights in this particular regard, but then there is our neighbour to the south. A number of American states still have capital punishment, which infringes rather dramatically on human liberties, and states encourage citizens to carry concealed weapons in order to protect their liberties. By comparison, in Canada there is strict gun control, and capital punishment is prohibited.


La réalité c'est que, dans ces collectivités, lorsqu'on laisse les gens trafiquer et qu'on leur lâche la bride trop longtemps, le résultat peut être la mort d'un toxicomane plus ou moins innocent.

The reality of it is that in these communities at the end of the day, when people are allowed to traffic and have had free reign for a long time, the result can be the death in a somewhat innocent situation of a substance user.


À l'approche du jour du Souvenir, nous espérons que le pèlerinage de Margaret McKenna et des autres Canadiens qui l'accompagneront pour enterrer leurs proches en Belgique, quelque 53 ans après leur mort, rappellera à tous que les Canadiens n'oublieront jamais le suprême sacrifice qu'ils ont consenti.

As we approach Remembrance Day, may the pilgrimage of Margaret McKenna and the other Canadians travelling to Belgium to bury their loved ones some 53 years after their deaths serve as a statement that we as Canadians will never forget the supreme sacrifice they made.


Pour cette contribution, les 110 000 morts canadiens sont enterrés dans 73 pays, dans quelque 6 500 cimetières, sur les 1,7 million de morts du Commonwealth, enterrés dans 150 pays, dans 23 000 cimetières, dont mon organisation est responsable.

For that, Canada’s 110,000 war dead are interred in 73 countries in some 6,500 cemeteries, of the 1.7 million Commonwealth war dead in 150 countries in 23,000 cemeteries, for which my organization is responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la ...[+++]

64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which ...[+++]


63. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la ...[+++]

63. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime’s use of the death penalty, which ...[+++]


64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la ...[+++]

64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which ...[+++]


D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elle causent, et que si de nombreux efforts ont été déployés, le nombre élevé de morts laisse entendre que beaucoup doit être fait pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,

D. whereas it is universally recognised that exceeding speed limits or driving at a speed inappropriate to the road conditions, driving while under the influence of alcohol, drugs, or particular medicines, and the failure to use seat belts properly play havoc with road safety, given the death toll that these factors claim and the numbers that they leave injured or disabled; whereas many efforts have been undertaken, the high death toll implies that much more needs to be done to achieve the target set for 2010


Les maladies diarrhéiques à elles seules tuent plus d’un million et demi d’enfants par an et une femme africaine sur treize est susceptible de trouver la mort durant sa grossesse ou au moment de l’accouchement. En outre, dans ce cas, elle laisse le reste de sa progéniture orpheline, ce qui augmente immédiatement leur risque de mort.

Diarrhoeal diseases alone kill more than a million and a half children per year and one in every 13 African women may die during pregnancy or childbirth, which also means that they can no longer care for the rest of their families, immediately increasing their risk of death.


C'est en partie parce que traumatisés par la mort d'un être cher, les gens ne pensent pas au don d'organes, ils pensent plutôt à la mort tragique de leur père, de leur soeur ou de leur fille.

This in part is because people, shocked by the loss of their loved ones, are not thinking about organ donation but the tragic death of their father or sister or daughter.




Anderen hebben gezocht naar : cause de décès     crémation     déclaration d'absence     décès naturel     enterrement     funérailles     incinération     laisse les morts enterrer leurs morts     mort naturelle     mourant     pompes funèbres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse les morts enterrer leurs morts ->

Date index: 2021-11-26
w