Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi vous exposer le problème.
Traduction

Traduction de «laissez-moi vous exposer » (Français → Anglais) :

Premièrement, laissez-moi vous exposer les raisons qui m'ont amenée à déposer cette motion.

First, let me explain the reasons that led me to table this motion.


Le sénateur Fraser: Laissez-moi vous exposer le scénario que pourrait concevoir quelqu'un de tout à fait paranoïaque et de très suspicieux.

Senator Fraser: Let me describe the sort of scenario that a really paranoid and suspicious person might envision here.


Je vais vous parler de l'Afghanistan un peu plus tard, mais d'abord laissez-moi vous exposer la perspective d'ensemble de l'OTAN.

I will be talking about Afghanistan a little bit later, but I will preface a little bit of that with what we're doing from a NATO perspective overall.


Laissez-moi vous exposer plusieurs raisons pour lesquelles la question du mariage de couples de même sexe ne concerne pas les droits de la personne et pour lesquelles la définition traditionnelle du mariage ne viole pas la Charte et n'exige pas de recourir à la disposition de dérogation.

Let me present several reasons why the issue of same sex marriage is not a human rights issue and why defining the traditional definition of marriage would not violate the charter or require the use of the notwithstanding clause.


Laissez-moi vous exposer brièvement mon propre point de vue.

Let me briefly explain my own judgment.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


Le député d'Ottawa-Centre fait un travail remarquable à cet effet (1250) [Traduction] Laissez-moi vous exposer le problème.

The member for Ottawa Centre is making a remarkable contribution (1250) [English] Let me point out the problem.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


Laissez-moi vous dire très clairement qu'il n'est pas acceptable pour la Commission.

I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous exposer ->

Date index: 2023-08-12
w