Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi vous citer " (Frans → Engels) :

Laissez-moi vous citer deux statistiques: les États-Unis émettent plus de polluants que les trois quarts des membres de l’ONU et l’État de New York émet plus de polluants que toute l’Afrique.

Let me quote you two statistics: the United States emits more pollutants than three-quarters of the members of the UN and the state of New York emits the same pollutants as the whole of Africa.


Laissez-moi vous citer un seul exemple.

Let me cite just one example.


Laissez-moi vous citer l’un des visionnaires de l’époque, prononçant un discours à Zurich, en 1946.

Let me give you a quote from one of the visionaries of that time, speaking in Zurich in 1946.


Laissez-moi vous citer Laurent Pellerin, qui écrivait, le 23 septembre dernier, dans La Terre de chez nous:

Let me read from an article by Laurent Pellerin in La Terre de chez nous of September 23:


D'ailleurs, laissez-moi vous citer le président de la Fédération des producteurs de lait du Québec:

Let me quote the president of the Fédération des producteurs de lait du Québec for you:


Laissez-moi vous citer quelques exemples.

Let me give you a few examples.


Laissez-moi vous citer un extrait de l'éditorial du Herald Tribune d'hier intitulé "Projet de loi agricole désolant" et dans lequel on pouvait lire que le projet de loi agricole signé ce lundi par George W. Bush constitue un point déplorable de sa présidence - une mesure de soutien à l'industrie qui pénalise les contribuables et les peuples les plus démunis du monde dans le seul but de s'attirer quelques électeurs.

Let me quote part of the editorial in the Herald Tribune yesterday with the headline "An awful farm bill": "George W. Bush signed a farm bill on Monday that represents a low point in his presidency – a wasteful corporate welfare measure that penalises taxpayers and the world's poorest people in order to bribe a few voters.


Le sénateur Buchanan: Honorables sénateurs, laissez-moi vous citer un exemple qui montre à quel point cette taxe est bête.

Senator Buchanan: Honourable senators, let me give you an example of how silly this tax is.


Ce sont des rapprochements comme ceux-là qui ternissent des réputations et qui sont extrêmement malheureux sur le plan législatif. Laissez-moi vous citer quelques faits qui, vraiment, attestent hors de tout doute combien le ministre de la Justice a posé un geste heureux, un geste responsable, un geste démocratique, en nous présentant une législation comme celle-là (1850) Le «National Gay and Lesbian Task Force» des États-Unis dit que selon une étude qu'ils ont réalisée il y a trois ans, donc une étude relativement contemporaine, un gai sur cinq-un gai sur cinq, monsieur le Président, je ne sais pas si vous m'autorisez juste à porter mes ...[+++]

Let me quote a few facts that truly demonstrate that the decision of the Minister of Justice to introduce this legislation was, without a doubt, a most fortunate, responsible and democratic decision (1850) The National Gay and Lesbian Task Force in the United States says that according to a study they carried out three years ago, so this is a relatively recent study, one gay out of five-one gay out of five, Mr. Speaker, and perhaps I may glance briefly towards the other side, one gay out of five, and one lesbian out of ten were physically assaulted.


Les transports aériens Laissez-moi vous citer l'exemple des transports aériens et tirer quelques leçons de l'expérience américaine.

Air transport Let me take the example of air transport and draw some lessons from the American experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous citer ->

Date index: 2020-12-12
w