Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissez-moi d’abord formuler » (Français → Anglais) :

Laissez-moi d'abord vous dire à quel point je vous suis reconnaissant du rôle que vous avez joué dans la progression rapide de la politique fédérale en matière de transport.

I'd like to begin by saying I'm appreciative of the role the committee has played, ensuring that federal transportation policies move swiftly.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli , but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli, but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


– (DE) Madame la Présidente, laissez-moi d'abord m'excuser du fait que des députés quittent actuellement l'hémicycle.

– (DE) Madam President, firstly, I would like to apologise for the fact that Members are currently leaving the Chamber.


− (SV) Monsieur le Président, laissez-moi d’abord formuler brièvement deux observations.

(SV) Mr President, let me first make two brief observations.


Laissez-moi d'abord féliciter le député de Kitchener—Waterloo pour son travail acharné sur cette motion et son objectif noble d'aider le secteur caritatif du Canada.

Let me first of applaud the member for Kitchener—Waterloo for his hard work on this motion and his noble goal of helping Canada's charitable sector.


Monsieur le Président, laissez-moi d'abord rendre hommage à tous les assistants de tous les bureaux de circonscription du pays.

Mr. Speaker, let me start out by paying tribute to every assistant in every constituency office across the whole country.


– Monsieur le Président, laissez-moi d'abord vous dire que j'espère, comme tous les collègues − je crois − et comme le président de la Commission, que le mécanisme que nous avons mis en place va fonctionner.

– (FR) Mr President, allow me to start by telling you that I hope, as I believe do all my fellow Members and the President of the Commission, that the system that we have put in place will work.


Le président: Laissez-moi d'abord demander au ministre s'il a une réponse à formuler quant à votre première intervention.

The Chair: Let me first ask the minister if he has any response to your first intervention.


M. Buzz Hargrove: Laissez-moi d'abord aborder la question de l'ancienneté.

Mr. Buzz Hargrove: Let me deal first with the seniority question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi d’abord formuler ->

Date index: 2025-04-07
w