Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je laisserai mon collègue de Chambly—Borduas en parler.
Mon cher collègue

Vertaling van "laisserai mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je laisserai mon collègue de Chambly—Borduas en parler.

I will let my hon. friend from Chambly—Borduas speak about that.


Je laisserai mon collègue de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup en parler davantage.

I will leave it up to my colleague from Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup to go into that point in more detail.


Quant aux niveaux, je laisserai mon collègue de Saint-Lambert aborder ces questions dans d'autres forums.

I will leave it to my colleague from Saint-Lambert to discuss dollar figures elsewhere.


Je laisserai mon collègue Hans van den Broek exposer ce point plus en détails, mais je soulignerai que ces partenariats pour l'adhésion comportent un triple aspect pour les pays candidats : l'adoption progressive de l'acquis, la familiarisation avec les programmes et méthodes de travail communautaire et enfin à partir de 2000 des aides financières de pré-adhésion.

My colleague, Hans van den Broek, will go into this matter in more detail, but I would stress that these partnerships for accession have three aspects for the applicant countries: gradual adoption of the acquis, familiarisation with Community programmes and working methods and, after 2000, pre-accession financial aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je laisserai à mon collègue M. Niebler le soin de traiter des questions afférentes à la politique en matière de spectre des fréquences radio. Il se chargera de répondre au rapport de M. Alyssandrakis au nom de notre groupe.

I am going to leave issues on radio spectrum policy to my colleague, Mrs Niebler, who will be responding on behalf of our Group to Mr Alyssandrakis’ report.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en ma qualité de rapporteur pour avis du dossier Galileo, je m'étendrai essentiellement, dans mon intervention, sur les aspects financiers de la proposition de la Commission, et laisserai aux deux rapporteurs principaux la tâche d'entrer dans le fond du sujet.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as draftsman of an opinion on the Galileo proposal, I would like to focus essentially on two financial aspects of the Commission’s proposal, leaving the rapporteur and the draftsman of the opinion of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism the task of discussing its merits.


Que sera ce Canada de demain? Je laisserai mon collègue de Richmond-Wolfe élaborer là-dessus.

I will let my colleague for Richmond-Wolfe elaborate on this.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     laisserai mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisserai mon collègue ->

Date index: 2024-12-19
w