Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse fondamentalement perplexe parce » (Français → Anglais) :

Cela m'a laissé un peu perplexe parce que vous soutenez dans votre mémoire que la plupart de vos clients, ou des gens avec qui vous êtes en contact tous les jours, vont se retrouver en prison si ce projet de loi est adopté et mis en œuvre.

I was left puzzled because you argue in your presentation that many of your customers, or the people with whom you are in daily contact, will find themselves in prison if this bill is passed and implemented.


Monsieur le Président, la question du député me laisse perplexe parce que les ministériels savent que les aînés ont grandement contribué au Canada et à l'édification de notre pays, voilà précisément pourquoi notre gouvernement en a fait davantage pour les aînés que tout autre gouvernement, y compris celui qu'a dirigé le député.

Mr. Speaker, I am puzzled by the member's question because we know in our government that seniors have done so much to contribute to our country and build our country, which is exactly why we have done more for seniors than any other government, including the one he led.


Les évaluations qui y figurent concernant le secteur de l'agriculture nous ont laissés franchement perplexes parce que, si les données et les chiffres sont interprétés avec tant de rigueur pour un secteur tel que le monde agricole qui, du fait de la politique agricole communautaire, subit une transformation si importante et si profonde, nous sommes préoccupés par les décisions à adopter.

Quite frankly, we were rather perplexed at the evaluations it contains regarding the agricultural sector, for, if the data and figures are to be interpreted so harshly for a sector which is undergoing such great, all-encompassing change as the world of agriculture is due to the common agricultural policy, we are concerned about the decisions to be adopted.


Cet unilatéralisme n'est pas utile à la cause de l'Afghanistan, parce que, légitimement et honnêtement, se fier entièrement et aveuglément au président Bush nous laisse perplexe, la ligne suivie en politique étrangère par ce dernier étant assez changeante, et d'ailleurs remise en question par son propre exécutif.

This unilateralist approach does not further the cause of Afghanistan, not least in that we are legitimately and frankly concerned at the way we are blindly placing all our trust in President Bush, whose approach to foreign policy is quite inconsistent and has, moreover, even been questioned by his Executive.


- Monsieur le Président, le débat est tout à fait passionnant mais je constate que peu de personnes parlent du texte, sans doute parce que le rapport laisse plusieurs d'entre nous perplexes.

– (FR) Mr President, the discussion is very interesting but I have noticed that hardly anyone is talking about the text, probably because many of us are confused by it.


- Monsieur le Président, le débat est tout à fait passionnant mais je constate que peu de personnes parlent du texte, sans doute parce que le rapport laisse plusieurs d'entre nous perplexes.

– (FR) Mr President, the discussion is very interesting but I have noticed that hardly anyone is talking about the text, probably because many of us are confused by it.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères): Monsieur le Président, la question du député me laisse très perplexe, parce que je crois avoir entendu son chef exprimer un tout autre point de vue à la télévision, il y a quelques jours.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs): Mr. Speaker, I am very intrigued by the question of the hon. member because I thought I heard his leader on television a few days ago expressing a different point of view.


Ce genre d'attitude me laisse fondamentalement perplexe parce qu'elle me fait penser au comportement qu'adopte un gang de lynchage chaque fois que quelque chose de choquant survient au sein de la communauté.

The fundamental problem I have with that is that it is not unlike any other lynch mob every time we are outraged by what goes on in the community.


Mme Marlene Jennings: Votre explication me laisse perplexe parce que le code des employés oblige aussi ceux-ci à faire une déclaration au secrétaire de la société dans les 30 jours qui suivent leur embauche et leur nomination et, par la suite annuellement, dans les 60 jours après la fin de chaque exercice financier et également sans délai lors d'un changement qui modifie les informations contenues dans leur plus récente déclaration.

Ms. Marlene Jennings: I find your explanation confusing, because the code of conduct for employees also requires them to make a statement to the corporate secretary within 30 days of being hired or appointed. Each year thereafter, the concerned employee shall submit a statement within 60 days of the end of every fiscal year and without delay whenever there is a change in the information contained in the most recent statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse fondamentalement perplexe parce ->

Date index: 2024-01-13
w