Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Cerveau à penser
Donner à penser
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
La manière de penser a-t-elle un sexe ?
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Prêt-à-penser
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Vertaling van "laissait à penser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


La manière de penser a-t-elle un sexe ?

He thinks/She thinks: the gender lens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout laissait à penser à l'époque que le climat économique était bon, ainsi de suite.

All the indications at the time were that the economic climate was good, et cetera.


La question est de savoir combien, et vous semblez penser que la version antérieure de ce projet de loi laissait moins de souplesse que celle retenue par la Chambre des communes.

It is a question of how much, and I understand that you see less flexibility in the previous manifestation of this bill than you do in the one that was passed by the House of Commons.


On laissait à penser que le produit provenait du Canada ou des États-Unis, donc de marchés que l'on connaît bien et qui respectent la sécurité des aliments.

Labels indicated that the products came from Canada or the United States, markets that people are familiar with and that comply with food safety standards.


Le rapporteur pouvait rejoindre le Conseil sur ce point mais ne partageait pas la définition que le Conseil en donnait car elle laissait à penser que les vies humaines n'entraient pas en ligne de compte lors de l'accueil de navires en difficulté.

Your rapporteur could agree with the Council but was dissatisfied with the Council’s definition, which appeared to disregard the importance of human lives in accommodating ships in difficulties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix de vente unitaire a augmenté, mais cette hausse s’explique dans une large mesure par une montée des coûts de production et elle est moins importante que ne le laissait penser le contexte général, marqué par le niveau élevé du prix des engrais.

Unit sales prices increased, but to a large extent due to input cost rises, and less than could have been expected in the general context of high fertiliser prices.


Plus tôt, dans son allocution, le député libéral nous laissait penser qu'en raison de l'adoption de cette motion, on ne vivrait pas cette situation.

The Liberal member who spoke earlier led us to believe that adopting this motion would prevent this type of situation.


Les élections se sont déroulées dans un cadre juridique amélioré et des fonds considérables ont été débloqués, ce qui nous laissait penser que les élections 2007 se dérouleraient mieux que celles de 2003.

The elections took place within an improved legal framework, with substantial funds being made available, and all this led us to expect that the 2007 elections would pass off better than those held in 2003.


Ce sujet a été discuté, qui plus est, durant la présidence portugaise de l'Union européenne et la conclusion a été que la position du Conseil était malheureusement très timide sur ce point, peu courageuse et laissait penser finalement que les ministres n'ont pas appris grand-chose du passé.

This subject was in fact discussed during the Portuguese Presidency of the European Union, and the conclusion was that the Council’s position was unfortunately rather timid in this respect, rather fainthearted, showing that ultimately the ministers had not learnt much from the past.


L'ESB n'a cessé de régresser depuis 1992, date à laquelle son incidence était maximale, et tout laissait à penser qu'elle pouvait être ramenée à un niveau négligeable au cours des prochaines années sans qu'il fût nécessaire d'adopter de nouvelles mesures en matière d'abattage.

BSE has steadily been on the decline since its peak in 1992, and was showing every sign of falling to negligible levels over the next few years without the intervention of additional slaughter measures.


Je ne les ai pas devant moi, mais dans les déclarations des juges concernant les deux cas où ce genre de prolongation a été refusée, tout laissait à penser que, si au cours des audiences les circonstances le permettaient, il était possible de recourir à d'autres mécanismes.

I do not have them before me, but in the statements of the judges in the two cases when those extensions were turned down, there was an indication that, if circumstances warranted during the course of the hearings, there were other mechanisms that could be used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait à penser ->

Date index: 2022-08-27
w