Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Entendre le même son de cloche
S'entendre comme larrons en foire
être dans le même bateau
être logé à la même enseigne
être sur la même longueur d'onde

Vertaling van "laissait même entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être dans le même bateau [ être logé à la même enseigne | s'entendre comme larrons en foire ]

be in the same boat


être sur la même longueur d'onde [ entendre le même son de cloche ]

be on the same wavelength
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous ferai observer que le comité, que notre bureau en fait, n'a jamais envoyé à votre agence de lettre dans laquelle il laissait même entendre que le paragraphe 160(1.1) actuel est ultra vires.

I point out to you that there is not a single piece of correspondence that the agency has received from our office, from the committee, in which it has ever been suggested that section 160(1.1) as it stands is ultra vires.


La Cour laissait donc entendre que la restriction du Parlement serait peut-être plus justifiable si elle exigeait la publication de la méthode utilisée en même temps que les résultats du sondage.

Thus the court was saying that parliament's restrictions might be more acceptable if they included a requirement to make the polling methodology public along with the results of each poll.


Comme le député l'a lui-même rappelé dans ses observations, j'ai clarifié mes propos à la première occasion: le hansard montre que j'ai dit « [.] que ma réponse ne laissait pas entendre que le gouvernement libéral de l'époque [.] » avait utilisé le mot « invoqué »; je reprenais alors les propos du député de Mont-Royal, qui avait pris la parole dans le cadre du recours au Règlement initial, et la présidence a jugé que son intervention était irrecevable.

In fact, as he himself in his presentation has reminded the House, I rose at the first opportunity to clarify what was said, as is clearly reflected in Hansard, that “.I wish to ensure that my answer did not imply that the Liberal government of the day..”. used the word 'invoked', repeating the words that were put on the record by the member for Mount Royal who rose on the initial point of order yesterday and was ruled out of order by the Speaker.


Toutefois, j'ai sursauté moi-même parce que c'était un choix qui laissait sous-entendre que c'était presque une fausseté et quelque chose de complètement déconnecté des réalités que d'être non criminellement responsable.

However, I was shocked myself, because the word choice suggested that being found not criminally responsible was almost a fallacy and something completely disconnected from reality, when in fact, it stems from a very serious mental health condition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques années, lorsque nous avons rédigé le rapport du Comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes sur la politique étrangère, nous avons tenté d'incorporer dans ce rapport une dimension culturelle, précisément pour la raison que, je pense, Mme Lill laissait entendre, et que vous laissez entendre vous-même dans certaines de vos réponses.

Some years ago when we wrote the joint Senate and House of Commons committee report on foreign policy we tried to build into that report a cultural dimension, for precisely the reason I think Ms. Lill was suggesting and you suggest in some of your answers.




Anderen hebben gezocht naar : entendre comme larrons en foire     être dans le même bateau     laissait même entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait même entendre ->

Date index: 2025-07-15
w