Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lacunes auxquelles tous » (Français → Anglais) :

Je pense, en fait, qu'il y a différentes lacunes auxquelles il faut remédier sur le plan technologique, et qu'un exemple classique est de voir, dans un corridor, six ou huit agents de police qui aident un procureur, puisque cela lui permet de dire à l'accusé et à son conseil: « Écoutez, je suis prêt à commencer; tous mes témoins sont là ».

I actually think there are various technology fixes that need to happen and this is a classic example where having six or eight police officers in the hallway might help a prosecutor, because it enables a prosecutor to say to the accused and his or her counsel, “Look, I'm ready to go; I have all of my witnesses here”, and that might result in a guilty plea that might not otherwise have happened.


14. invite la Commission à évaluer sans plus attendre, puis de manière régulière, les instruments à sa disposition et, en parallèle, à déterminer quelles lacunes persistent dans la lutte contre le terrorisme, tandis que le Conseil européen évaluera de manière régulière les menaces auxquelles l'Union se trouve confrontée afin de permettre à l'Union et à ses États membres de prendre des mesures efficaces; demande à la Commission et au Conseil d'approuver une nouvelle version de la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme, qui ...[+++]

14. Calls on the Commission to immediately and thereafter regularly evaluate the current instruments and undertake a corresponding assessment of the remaining gaps in the fight against terrorism, where the European Council shall regularly assess the threats facing the Union in order to enable the Union and its Member States to take effective action; calls on the Commission and the Council to endorse a renewed roadmap to combat terrorism, which delivers an efficient response to existing threats and ensures effective security for all while guaranteeing the rights and freedoms which are the founding principles of the European Union;


13. invite la Commission à évaluer sans plus attendre, puis de manière régulière, les instruments à sa disposition et, en parallèle, à déterminer quelles lacunes persistent dans la lutte contre le terrorisme, tandis que le Conseil européen évaluera de manière régulière les menaces auxquelles l'Union se trouve confrontée afin de permettre à l'Union et à ses États membres de prendre des mesures efficaces; demande à la Commission et au Conseil d'approuver une nouvelle version de la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme, qui ...[+++]

13. Calls on the Commission to immediately and thereafter regularly evaluate the current instruments and undertake a corresponding assessment of the remaining gaps in the fight against terrorism, where the European Council shall regularly assess the threats facing the Union in order to enable the Union and its Member States to take effective action; calls on the Commission and the Council to endorse a renewed roadmap to combat terrorism, which delivers an efficient response to existing threats and ensures effective security for all while guaranteeing the rights and freedoms which are the founding principles of the European Union;


Je tiens à dire que malgré les lacunes de notre système de soins de santé, malgré tous les problèmes auxquels nous devons faire face, nous avons encore l'un des meilleurs systèmes du monde.

I would say that despite all of the deficiencies that we have in our health care system, despite all of the problems that we encounter, we still have one of the finest systems anywhere in the world.


En dépit de tous les accords auxquels nous sommes parvenus, en dépit du fait que nous reconnaissions que la l'éducation et la formation tout au long de la vie doivent être liées au monde du travail afin de porter leurs fruits, nous nous trouvons confrontés à un problème et à une lacune.

Despite all our agreements, despite the fact that we all recognise that training and lifelong learning must be linked to the world of work if they are to yield any returns, we have a problem and there is a vacuum.


Les observations finales et notre rapport témoignent de nombreuses lacunes auxquelles tous les gouvernements devraient porter attention.

The concluding observations and our report are evidence of many gaps that require attention by all governments.


Il y a quelques petites lacunes auxquelles il nous faut remédier lorsqu'on voit que les conditions qui entourent l'innovation sont bien plus favorables, par exemple, au sud de notre pays, les petites sociétés à capital de risque au Canada étant bien plus timides de sorte que nous éprouvons des difficultés à donner naissance à des PME suffisamment viables pour favoriser selon nos besoins la croissance économique de tous nos secteurs.

There are a few little gaps that we need to address where the environment or the ecosystem around innovation is much more mature, for example, south of the border, where our venture capital pieces in Canada are much too risk-averse so we have difficulty creating sustainable SMEs at the level that we will need to ensure economic growth in all of our sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacunes auxquelles tous ->

Date index: 2023-04-05
w