Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «labrador avec les commerçants de fourrures venaient surtout » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; ...[+++]


Les colons européens qui ont été les premiers à s'établir au Labrador avec les commerçants de fourrures venaient surtout d'Écosse et des îles Orcades, non des comtés du sud-ouest de l'Angleterre ou de l'Irlande; et non plus de Poole ou de Devon ou de Waterford.

The European settlers who first came to Labrador with the fur traders came primarily from Scotland and the Orkney Islands, not from the West Country of Britain or Ireland; and not from Poole, Devon or Waterford.


Dans les années qui ont suivi l'arrivée des Européens, on peut donc dire à juste titre que, si Terre-Neuve servait à la pêche, le Labrador servait au commerce des fourrures.

In the early years after the arrival of the Europeans then, it is fair to say that, while Newfoundland was for fishing, Labrador was for furring.


Le commerce de la fourrure est pratiqué par environ 3 p. 100 de la population, surtout autochtone.

Fur trade is practised by about 3 per cent of the population, mainly native people.


Il importe de se rappeler que le gouvernement fédéral doit aider les Inuits du Labrador en raison des restrictions imposées à la chasse au phoque, du déclin du commerce de la fourrure, et de la fermeture de la pêche au saumon, à l'omble et à la morue.

The important issue is the fact that federal dollars have come down from Ottawa to benefit the Labrador Inuit since the ban on the seal fishery, the fur trade decline, and the closure of the salmon, char, and cod fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

labrador avec les commerçants de fourrures venaient surtout ->

Date index: 2023-08-24
w