Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la société luxembourgeoise cvc " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas d'argent qui dort dans les banques parce que les Luxembourgeois s'en servent pour toutes sortes de choses; les sociétés luxembourgeoises ont décidé d'investir leur argent.

That money sitting on the sidelines is not sitting there in banks because they are using it for anything; these corporations have decided to put that money in that jurisdiction.


Ces dernières exonèrent de toute imposition la quasi-totalité des revenus des sociétés du groupe au Luxembourg au motif que ces revenus sont imposés aux États-Unis, alors que les autorités fiscales luxembourgeoises savent qu’en réalité, ce n’est pas le cas.

These exempt almost all of the group company's income from taxation in Luxembourg on the basis that they are taxed in the US, despite the Luxembourg tax authorities' knowledge that they were in fact not taxed in the US.


Les questions adressées au ministre portent principalement sur la publication d'informations financières pays par pays, la publication des rescrits fiscaux, le réseau de traités bilatéraux sur la double imposition, les critères minimaux de réalité économique pour être imposé au Luxembourg, les sociétés écrans, la zone franche luxembourgeoise, les pratiques actuelles et antérieures en matière de rescrits fiscaux et les mesures de lutte contre la planification fiscale agressive, la double non-imposition et l'érosion de l'assiette fiscale des autres États me ...[+++]

Questions addressed to the Minister mainly focused on CBCR, publication of tax rulings, network of bilateral treaties for double taxation, the minimum criteria for economic substance to be taxed in Luxembourg, the letterbox companies, the Lux Freeport, current and past tax ruling practices and measures to combat aggressive tax avoidance, double non taxation and the erosion of tax base of others Member States.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement CE sur les concentrations, le projet d'acquisition du contrôle en commun des activités du groupe français Chevrillon Philippe Industrie (CPI) dans le domaine de la fabrication de livres monochromes par la société française Electra Partners Europe SA et la société luxembourgeoise CVC Capital Partners Advisory Company (CVC).

The European Commission has cleared, under the EU Merger Regulation, the acquisition of joint control by Electra Partners Europe SA of France and CVC Capital Partners Advisory Company (CVC) of Luxembourg over the monochrome book manufacturing activities of the Chevrillon Philippe Industrie group (CPI) of France.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations, une opération par laquelle des fonds contrôlés en dernier ressort par la société luxembourgeoise CVC Capital Partners, qui opère dans le secteur de la gestion d'investissements, et le fonds d'investissement Permira Europe III, qui est contrôlé par la société britannique Permira Holdings Limited, acquerront le contrôle en commun de l’AA, qui fournit des services de dépannage et d'assistance routière au Royaume-Uni et en Irlande.

The European Commission has cleared under the Merger Regulation an operation whereby funds ultimately controlled by CVC Capital Partners (Luxembourg), which is active in investment management, and the private equity fund Permira Europe III, which is controlled by Permira Holdings Limited (UK), acquire joint control of the AA, which provides breakdown and roadside assistance services in the UK and Ireland.


Dans le sillage des conclusions finales du Conseil du 31 janvier 2005, les présidences luxembourgeoise et britannique et, par-dessus tout, la délégation de l’Union européenne à La Havane ont intensifié leurs relations avec l’opposition et avec des éléments indépendants. Elles se sont, dans ce cadre, concentrées sur des questions capitales à moyen terme relatives à la transition, notamment le développement d’un dialogue avec des représentants incontournables de l’opposition pacifique - en accordant une importance particulière à leurs p ...[+++]

Following on from the final conclusions of the Council of 31 January 2005, both the Luxembourg and British Presidencies and, above all, the European Union’s delegation in Havana have reinvigorated relations with the opposition and with independent elements and have, in so doing, focused on essential medium-term issues associated with transition, including, for example, the development of dialogue with important members of the peaceful opposition with particular reference to their practical plans for the future, and on other means whereby independent organisations and those belonging to civil society may be supported.


– vu la déclaration de la Présidence luxembourgeoise du 14 juin 2005, soutenue par l'Ukraine et la Moldova, s'inquiétant vivement de la pression grandissante exercée sur l'opposition, les médias, les syndicats et d'autres structures de la société civile au Belarus, ainsi que des arrestations et des procès dont font l'objet membres de l'opposition et hommes d'affaires,

– having regard to the Statement of the Luxembourg Presidency of 14 June 2005 supported by Ukraine and Moldova expressing deep concern over increasing pressure on the Belarussian opposition, mass media, trade unions and other structures of civil society and arrests and sentencing of opposition politicians and businessmen,


La Cour estime par ailleurs que la société luxembourgeoise Hoves était en droit de confier à une société en Allemagne certaines décisions en matière d'organisation des transports, sans pour autant cesser d'être une société prestataire de services de cabotage routier.

The Court further considers that the Luxembourg Hoves company was entitled to entrust certain decisions concerning the organisation of transport operations to a company in Germany, without thereby ceasing to be a company providing cabotage services by road.


A. considérant la situation d’extrême difficulté vécue par les chauffeurs routiers de l’entreprise Kralowetz et ses diverses filiales, dont la société luxembourgeoise United Continental Lines,

A. having regard to the extremely difficult circumstances being endured by the road-haulage drivers working for the Kralowetz company and its various subsidiaries, including the Luxembourg company United Continental Lines,


La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle la société néerlandaise CVC Capital Partners B.V (CVC) et la société britannique Cinven Limited (Cinven) acquièrent le contrôle conjoint des activités emballage du groupe international NV Koninklijke KNP BT.

The European Commission has authorised, under the Merger Regulation, an operation by which the Dutch company, CVC Capital Partners B.V (CVC) and the UK company, Cinven Limited (Cinven), will acquire joint control of the packaging business of the international group, NV Koninklijke KNP BT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la société luxembourgeoise cvc ->

Date index: 2025-04-18
w