Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la réforme depuis 1997 devrait » (Français → Anglais) :

Il s’ensuit que seul l’abaissement des contributions annuelles de France Télécom au dessous du niveau des concurrents voulu par la réforme depuis 1997 devrait être pris en considération.

As a result, only the reduction in the annual contributions of France Télécom to below the level of those of the competitors, called for by the reform since 1997, should be taken into account.


Compte tenu du fait qu'il n'y a pas véritablement eu de réforme depuis 1997, on appuie la révision la plus rapide possible après l'entrée en vigueur pour voir les lacunes que la pratique aura identifiées et qui devront être réglées rapidement.

Since the last real reforms came into effect in 1997, we feel that a review should be undertaken as soon as possible after this legislation comes into effect to address and quickly deal with any shortcomings identified.


En particulier, je veux souligner des actions récentes: le Jeûne à relais du refus de la misère en 1996, le Parlement de la rue en 1997, et depuis 1997, nous sommes associés à une aventure assez intéressante, et dont on devrait parler ensemble: le Collectif pour une loi sur l'élimination de la pauvreté.

In particular, I would like to mention some of our recent activities: a fast in 1996 to protest poverty, a street parliament in 1997, and since 1997 we have been associated with an interesting adventure that we should discuss with the committee, that is, the movement for a bill to eliminate poverty.


Le réseau devrait s'appuyer sur l'expérience du groupe d'experts consultatif informel du réseau européen des directeurs des SPE que la Commission soutient depuis 1997, et dont il devrait prendre la place; les opinions de ce groupe ont été prises en compte pour la présente décision.

The Network should build on the experience of and replace the existing informal advisory group of the European Network of Heads of PES that the Commission has supported since 1997, the views of which have been taken into account in this Decision.


Pour les mêmes raisons, du fait des règles de gestion et du reversement au budget prévues en loi de finances depuis 1997 et mises en œuvre jusqu’à présent, les allégations et calculs de la République visant à montrer que la réforme de 1996 s’est soldée à ce jour par un surplus considérable de recettes pour l’État ne sauraient être retenus.

For the same reasons, on account of the rules for the management and repayment to the budget provided for in the Finance Law since 1997 and implemented up to now, the allegations and calculations of the French Republic intended to show that the 1996 reform has ended now with considerable surplus revenue for the State cannot be accepted.


Selon les projections, pour la première fois depuis 1997, aucune économie latino-américaine ne devrait accuser de croissance négative.

For the first time since 1997, there is no Latin American economy for which negative growth is projected.


Cependant, le solde budgétaire des administrations publiques devrait s'avérer légèrement déficitaire en 2001-2002 pour la première fois depuis 1997/1998, ce déficit se creusant ensuite pour atteindre 1,1% du PIB en 2002-2003 et se maintenant globalement jusqu'à la fin du programme.

However, the general government balance is seen to move into slight deficit in 2001-02 for the first time since 1997-98; a deficit that rises to 1.1% of GDP in 2002-03 which would broadly persist until the end of the programme.


S'agissant de TV Danemark, il convient de souligner que la chaîne est en progression constante depuis 1997 et devrait, selon les estimations transmises, connaître un nouvel accroissement pour l'année 2001.

TV Danmark has recorded constant growth since 1997 and, according to the estimates submitted, further growth is likely in 2001.


Le Parti Action canadienne a suivi la réforme concernant la souveraineté du Canada, les droits civils et la réforme parlementaire depuis 1997.

The Canadian Action Party has been monitoring reform concerning Canadian sovereignty, civil rights and parliamentary reform since 1997.


A ce stade, l'Union européenne estime que la session extraordinaire de 1997 devrait traiter avant tout des questions suivantes : - évaluation globale des progrès accomplis et des difficultés rencontrées depuis la Conférence de Rio ; - grandes tendances et principaux aspects du développement durable, et faits nouveaux observés à cet égard ; - recommandations concernant les actions et les priorités futures ; - recommandations concernant le rôle et l'action futurs de la CDD ; - rôle des insti ...[+++]

The European Union considers, at this stage, as main issues to be dealt with by the Special Session 1997: - an overall assessment of progress made and constraints encountered since Rio, - major and emerging trends and issues in the area of sustainable development, - recommendations for future actions and priorities, - recommendations on the future role and work of the CSD, - role of UN organizations and bodies and other international organisations in implementing Agenda 21.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la réforme depuis 1997 devrait ->

Date index: 2023-09-13
w