Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficultés rencontrées depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

to overcome the difficulties which have arisen or which threaten


Difficultés rencontrées par les sans-abri à l'égard de l'accès au logement social

Homeless Applicants' Access to Social Housing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
prendre des engagements limités dans le mode 1, notamment en ce qui concerne les services numériques, les services financiers et les transports routiers, afin d'éviter l'arbitrage réglementaire et le dumping social; prendre des engagements ambitieux et admettre l'intérêt à se montrer offensif dans le secteur des services de télécommunication par satellite, les services maritimes et la réassurance; reconnaître que de tels engagements ne peuvent porter leurs fruits que dans un environnement convenablement réglementé; veiller à ce que le droit de l'Union soit totalement respecté et appliqué par les prestataires étrangers lorsqu'une entreprise fournit un service à des consommateurs de l'Union depuis ...[+++]

to undertake limited commitments in Mode 1, in particular in the fields of digital services, financial services and road transport, so as to avoid regulatory arbitrage and social dumping; to undertake ambitious commitments, however, and to recognise offensive interests in the field of satellite telecommunications services, maritime services and reinsurance; to acknowledge that such commitments can only be fruitful in an appropriately regulated environment; to ensure that EU law is fully respected and enforced on foreign providers when a company provides a service from abroad to EU consumers, and to include provisions guaranteeing easy access to redress for consumers; to identify, in parallel, the challe ...[+++]


B. considérant que depuis 2009, les avancées réalisées dans les dossiers législatifs portant sur les mesures techniques et les plans pluriannuels ont été peu nombreuses, en partie en raison des tensions apparues entre les institutions européennes eu égard aux propositions de la Commission relatives à leurs compétences décisionnelles respectives, au titre de l'article 43 du traité FUE au niveau des plans pluriannuels, et en partie en raison de difficultés rencontrées dans l'harmonisation de la législation relative aux mesures techniqu ...[+++]

B. whereas, since 2009, legislative proposals regarding technical measures and multiannual plans have made little headway, partly on account of tensions arising between the European institutions concerning their respective decision-making powers under Article 43 TFEU with regard to Commission proposals in the case of the multinational plans and partly because of difficulties in bringing legislation on technical measures into line with the Lisbon Treaty;


Dans cette optique, le secrétariat du réseau ECE soutient, depuis 2012, l’élaboration d’un formulaire visant à aider les praticiens à évaluer la performance des ECE, y compris les résultats obtenus, les questions juridiques et les difficultés pratiques rencontrées.

In that view, since 2012, the JITs network secretariat has supported the development of a form designed to assist practitioners in assessing the performance of JITs, including the results achieved, the legal issues and practical difficulties encountered.


2. condamne cette tentative de régler, aux dépens des producteurs d'acier européens et autres, les difficultés que connaît une industrie sidérurgique américaine non compétitive; estime que l'Union européenne ne doit pas supporter les coûts liés à la restructuration de l'industrie sidérurgique américaine, qui a été trop longtemps éludée par les administrations américaines successives; fait remarquer que les difficultés rencontrées par les États-Unis traduisent l'échec de la restructuration et l'insuffisance de l'effort de RD dans le ...[+++]

2. Condemns this attempt to solve the difficulties of the USA's uncompetitive steel industry at the expense of European and other steel producers; takes the view that the EU must not bear the costs of the restructuring of the US steel industry, which has been avoided for too long by successive US administrations; points out that the US difficulties reflect this failure to restructure, as well as inadequate RD in steel and the enormous overhang of so-called 'legacy costs' for US steel producers, and that imports, which have fallen by 33% since 1998 - while EU steel imports rose by 18% - are manifestly not the problem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur est parvenu à la fois à mettre en évidence les améliorations engrangées depuis la réforme des fonds structurels de l’Agenda 2000 et à attirer l’attention sur les difficultés rencontrées dans la pratique, en particulier sur les problèmes de retards observés dans l’exécution des programmes.

The rapporteur has succeeded both in highlighting the improvements achieved in the wake of the 2000 reform of the Structural Funds and also in drawing our attention to difficulties in their application, especially the problems in connection with the delayed implementation of the programme.


Tout le monde connaît en effet les difficultés rencontrées par ce secteur depuis des années, difficultés dues à la concurrence déloyale coréenne.

We are all already aware of the difficulties that this sector has faced for years as a result of unfair competition from Korea.


Dans cette optique, le secrétariat du réseau ECE soutient, depuis 2012, l’élaboration d’un formulaire visant à aider les praticiens à évaluer la performance des ECE, y compris les résultats obtenus, les questions juridiques et les difficultés pratiques rencontrées.

In that view, since 2012, the JITs network secretariat has supported the development of a form designed to assist practitioners in assessing the performance of JITs, including the results achieved, the legal issues and practical difficulties encountered.


Dans cette optique, le secrétariat du réseau ECE soutient, depuis 2012, l’élaboration d’un formulaire visant à aider les praticiens à évaluer la performance des ECE, y compris les résultats obtenus, les questions juridiques et les difficultés pratiques rencontrées.

In that view, since 2012, the JITs network secretariat has supported the development of a form designed to assist practitioners in assessing the performance of JITs, including the results achieved, the legal issues and practical difficulties encountered.


Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la transition vers une économie fondée sur la connaissance, par exemple les niveaux médiocres de participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, les freins à la croissance dus à la pénurie de main-d'oeuvre et au déficit de qualifications ou e ...[+++]

A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing when skills become quickly obsolete.


A ce stade, l'Union européenne estime que la session extraordinaire de 1997 devrait traiter avant tout des questions suivantes : - évaluation globale des progrès accomplis et des difficultés rencontrées depuis la Conférence de Rio ; - grandes tendances et principaux aspects du développement durable, et faits nouveaux observés à cet égard ; - recommandations concernant les actions et les priorités futures ; - recommandations concernant le rôle et l'action futurs de la CDD ; - rôle des institutions et des organes des Nations Unies et des autres organisations internationales dans la mise en oeuvre du Plan d'action 21.

The European Union considers, at this stage, as main issues to be dealt with by the Special Session 1997: - an overall assessment of progress made and constraints encountered since Rio, - major and emerging trends and issues in the area of sustainable development, - recommendations for future actions and priorities, - recommendations on the future role and work of the CSD, - role of UN organizations and bodies and other international organisations in implementing Agenda 21.




D'autres ont cherché : difficultés rencontrées depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés rencontrées depuis ->

Date index: 2024-08-03
w