Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la recommandation semble particulièrement " (Frans → Engels) :

C'est une recommandation qui m'a semblé particulièrement pragmatique et qui ne prive pas un individu de son droit en tant que citoyen ou de personne à se représenter lui-même ou elle-même en cour.

This recommendation seemed to me to be very practical and does not deny the individual rights of a citizen or person to defend himself or herself in court.


Tout de même, je ne peux pas, avant que les témoins aient été entendus et que les honorables membres de ce comité aient exprimé leurs opinions et entendu les témoins, dire si telle recommandation ou telle autre, d'un groupe quelconque, me semble particulièrement attrayante et que j'irais en ce sens.

However, it is not possible in advance before witnesses have been heard and before the honourable members of this committee have expressed their opinions and listened to witnesses for me to say that this, that, or the other recommendation of one particular group is attractive to me and I'm going to move in that direction.


Le large soutien politique qu'il a reçu me semble particulièrement encourageant.

I find it particularly encouraging that it received broad political support.


Le dialogue qui a lieu entre parlements est bien plus vaste; il implique des débats plus diversifiés, et il me semble qu’il reflète mieux les intérêts et les préoccupations des pays participant à un tel dialogue, de telle sorte qu’il me semble particulièrement précieux.

The dialogue that takes place between parliaments is a much broader dialogue; it contains broader debates, and it seems to me that it better reflects the interests and concerns of the countries taking part in such dialogue, so this type of dialogue seems to me to be particularly valuable.


Le dialogue qui a lieu entre parlements est bien plus vaste; il implique des débats plus diversifiés, et il me semble qu’il reflète mieux les intérêts et les préoccupations des pays participant à un tel dialogue, de telle sorte qu’il me semble particulièrement précieux.

The dialogue that takes place between parliaments is a much broader dialogue; it contains broader debates, and it seems to me that it better reflects the interests and concerns of the countries taking part in such dialogue, so this type of dialogue seems to me to be particularly valuable.


Par conséquent, l'idée d'inclure la culture multimédia dans les sujets couverts par la recommandation semble particulièrement appropriée.

Hence, the idea of including media literacy among the subjects covered by the Recommendation seems very appropriate.


Dans l'intervalle, l'idée d'une "Organisation pour la coopération économique dans le Sud du Caucase" me semble particulièrement séduisante.

Meanwhile, the idea of an ‘Organisation for Economic Cooperation in South Caucasus’ appeals to me greatly.


Le comité des participants du marché, décidé ici, me semble particulièrement important, car il est un premier pas vers une législation plus moderne de l’Union européenne.

Something that strikes me as also especially important is the committee of market participants, which we decided on. This represents a first step towards the European Union's lawmaking becoming more modern.


Je voudrais citer particulièrement l'amendement 10, qui me semble particulièrement important.

I wish particularly to mention Amendment No 10, which I think is important.


Cela semble particulièrement vrai chez ces personnes qui, avec une honnêteté louable, se décrivent comme des "minorités syndicales" et qui se montrent particulièrement imaginatifs en me présentant comme un "thatchérien".

That seems to be particularly evident among those who (with commendable honesty), describe themselves as "trade union minorities", and who show their gift for inventiveness by describing me as a "Thatcherite".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la recommandation semble particulièrement ->

Date index: 2021-12-22
w