Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la ministre copps simplement " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du nord-ouest de l'Ontario, depuis que le ministre Dupuy a été ministre du Patrimoine et a traité le dossier des Nordics, et maintenant avec la ministre Copps, je crois qu'il est juste de dire—et je crois que Stan sera d'accord là-dessus—que nous n'avons pas été traités de façon très équitable, nous du nord-ouest de l'Ontario, par le ministre du Patrimoine.

In northwestern Ontario, since Minister Dupuy was the Minister of Heritage and handled the Nordics, and now we have Minister Copps, I think it's fair to say—and Stan would attest to it—that the treatment we've received from the Minister of Heritage for northwestern Ontario has not been very fair.


Ensuite, il reviendra aux ministres – et simplement pour être bien clair à ce sujet: les ministres de l’intérieur – de convaincre le Parlement que ces méthodes qui sont maintenant proposées dans cet accord sont vraiment nécessaires pour la lutte contre la terreur.

Then it will be up to the ministers – and just to make this very clear: the interior ministers – to convince Parliament that these methods that are now being proposed in this agreement really are necessary for the fight against terror.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


Il n’est tout simplement plus possible que nous exprimions simplement nos préoccupations concernant la situation au Soudan, comme l’ont fait les ministres européens des affaires étrangères dans dix-neuf déclarations consacrées à cette question au cours des trois dernières années.

We can no longer simply express our concern regarding the situation in Sudan, as European foreign ministers have done for the last three years in nineteen declarations on this issue.


Certains députés rassemblent déjà les signatures à cet effet, mais nous avons vu dans la commission Échelon que même une commission temporaire de ce genre déclenche une quête dynamique de vérité, avec un débat public qui incite à parler, de sorte que l’opinion publique soit informée et que les hommes politiques soient forcés d’aller plus loin que d’affirmer simplement qu’ils sont confiants, simplement pour faire plaisir à un ministre américain.

Some Members are already collecting signatures for this, but we have seen in the Echelon committee that even a temporary committee of this kind triggers a dynamic quest for the truth, with a public debate that gives people the boldness to speak out, so that public opinion gets noticed and politicians are forced to go further than simply affirm that they have every confidence, just to please some US Minister.


J’attends avec impatience le jour où des ministres écossais siégeront à côté des Irlandais au Conseil de ministres, en tant que partenaires égaux jouissant d’un plein droit de négociation et de vote, faisant passer avant toute chose les intérêts de l’Écosse au lieu de faire simplement office, comme aujourd’hui, de porteurs pour leurs patrons de Westminster.

I look forward to the day when Scots ministers will sit alongside Irish in the Council of Ministers, as equal partners with full rights to negotiate and vote, putting Scotland's interests first and not, as at present, merely acting as bag-carriers for their Westminster bosses.


Le sénateur Nolin: Est-il vrai que la ministre Copps n'a pas été invitée à cette rencontre, qu'elle a décidé de s'inviter et que c'est à ce moment que la ministre française a décidé d'inviter la ministre du Québec?

Senator Nolin: Is it true that Minister Copps was not invited to that meeting, that she decided to invite herself, and that it was at that moment that the French minister decided to invite the Quebec minister?


Quand on voit la façon dont la ministre Sheila Copps est représentée dans cette revue, il apparaît évident à ceux qui ont travaillé dans le domaine de la médecine légale que cette publication a exposé la ministre Copps à l'attention de déviants sexuels.

Upon looking at the depiction of Minister Sheila Copps in this magazine, it becomes clear to those who have worked in forensic fields that the magazine exposed Minister Copps to the attention of sexual deviants.


Ceux-ci s'opposent au projet de loi parce que - comme chacun d'eux l'a mentionné, notamment lors de la conférence des ministres de l'Environnement - il n'y a absolument aucune preuve scientifique à l'appui de la position adoptée par la ministre Copps lorsque celle-ci a déposé cette mesure et par le ministre Marchi, qui pilote maintenant le dossier.

They oppose the bill because, as all eight of them have said, including the environmental ministers of Canada at their conference, " There is no scientific evidence at all to support the position taken by Minister Copps when she first introduced this bill and now Minister Marchi as he proceeds with the bill" .


Les amendements ne vont pas à l'encontre des objectifs énoncés par la ministre Copps simplement parce que la manière ou le mécanisme qui permettra de les atteindre sera légèrement modifié.

These amendments do not run contrary to the objectives described by Minister Copps simply because the manner or mechanism by which they are to be achieved will be slightly modified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la ministre copps simplement ->

Date index: 2023-07-14
w