Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie constitutionnelle
Garantie constitutionnelle du dualisme juridictionnel
Garantie fondamentale
Garantie linguistique constitutionnelle
Garanties constitutionnelles
La garantie constitutionnelle fondamentale

Vertaling van "la garantie constitutionnelle fondamentale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la garantie constitutionnelle fondamentale

the fundamental constitutional guarantee


garanties constitutionnelles

personal rights under the constitution




garantie constitutionnelle du dualisme juridictionnel

constitutional guarantee of jurisdictional dualism


Loi modifiant la Loi ayant pour objets la reconnaissance et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la Loi constitutionnelle de 1867

An Act to amend An Act for the Recognition and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and to amend the Constitution Act, 1867


garantie linguistique constitutionnelle

constitutional language guarantee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des garanties constitutionnelles et juridiques sont essentielles pour assurer une totale indépendance.

Constitutional and legal guarantees are critical to ensure full independence.


En décembre 2015, le Tribunal constitutionnel fédéral allemand a considéré que, dans certains cas individuels, la protection des droits fondamentaux peut inclure l’examen d’actes déterminés par le droit de l’Union si cela est indispensable pour protéger l’identité constitutionnelle garantie par l’article 79 de la loi fondamentale allemande.

In December 2015, Germany's Federal Constitutional Court held that, in individual cases, protection of fundamental rights can include the review of acts determined by Union law if this is indispensable to protect the constitutional identity guaranteed by Article 79 of Germany's Basic Law.


2. dénonce la brutalité militaire et policière constante, le harcèlement, les arrestations en masse et les piètres procès contre des centaines de particuliers – journalistes, militants des droits de l'homme, intellectuels, étudiants, syndicalistes et opposants politiques – uniquement en raison de l'exercice pacifique qu'ils font de leurs libertés fondamentales; invite les autorités égyptiennes à strictement appliquer les garanties constitutionnelles explicites en protection des ces libertés;

2. Denounces the continued police and military brutality, the harassment, the mass arrests, and the sham criminal proceedings against hundreds of individuals - journalists, human rights defenders, intellectuals, students, trade unionists and opposition activists alike - solely as a response to their peaceful exercise of their fundamental freedoms; calls on the Egyptian authorities to strictly uphold the unequivocal constitutional guarantees in relation to these freedoms;


Les garanties constitutionnelles assurant la liberté de culte sont en place.

Constitutional guarantees allowing for freedom of religion are in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le traité constitutionnel proposé devrait fournir, une fois ratifié, des garanties constitutionnelles pour les services d'intérêt général, les dispositions législatives de détail, accumulées au fil des ans, laissent une grande incertitude dans la pratique car le traité ne fait que définir les grands principes généraux régissant les services publics, tandis que le marché unique est régi par un ensemble détaillé de dispositions d'interprétation et d'exécution.

Although the proposed Constitutional Treaty, once ratified, would provide constitutional safeguards for services of general interest, detailed legislation - accumulated over many years - leaves great practical uncertainty, because the Treaty sets out only the most general principles governing public services, whereas there is a detailed body of EU legislation interpreting and implementing its single market provisions.


Il faut en effet tenir compte de deux nécessités : la sécurité des citoyens européens face aux graves menaces terroristes et la défense des libertés et des garanties constitutionnelles - droits fondamentaux et inviolables - dont le caractère intouchable doit être préservé par rapport à toutes les normes, y compris celles relevant du droit international.

Indeed, we need to consider two different requirements simultaneously: the security of the European citizens in the face of severe terrorist threats and the safeguarding of Constitutional freedoms and guarantees – fundamental, inviolable rights – whose sanctity must be defended in the face of all rules, including those of international law.


(1) Conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs à tous les États membres et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles ...[+++]

(1) In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the European Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to all Member States and it respects fundamental rights, as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common t ...[+++]


(2) Conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres, et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles ...[+++]

(2) In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the European Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States, and should respect fundamental rights as guaranteed by the European Convention for the protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common t ...[+++]


Cette constatation ne doit cependant pas conduire à déduire de façon erronée, qu'inversement il y a prééminence du droit communautaire par rapport aux structures constitutionnelles fondamentales des États membres.

However, that fact should not be twisted round to reach the false conclusion that Community law can take precedence over the fundamental constitutional structures of the Member States.


Il convient de prendre au sérieux la préoccupation attribuée aux demandeurs dans l'arrêt de la Cour suprême danoise du 12 août 1996, selon laquelle les compétences nationales auraient été transférées sans garantie constitutionnelle suffisante.

The concern about the transfer of national competences with an inadequate constitutional-law basis, presumably felt by the applicants in the judgment of 12 August 1996 of the Danish Supreme Court, should be taken seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la garantie constitutionnelle fondamentale ->

Date index: 2023-10-14
w