Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la députée de scarborough-centre » (Français → Anglais) :

Le projet de loi a été déposé le 28 septembre 2011 à la Chambre des communes par la députée de Scarborough-Centre, Roxanne James.

This bill was introduced in the House of Commons by Roxanne James, Member of Parliament for Scarborough Centre, on September 28, 2011.


Comme je l'ai mentionné, il s'agit de notre première séance sur le projet de loi C-293, et j'ai aujourd'hui, le plaisir d'accueillir notre premier témoin, la marraine du projet de loi et la députée de Scarborough-Centre; j'ai nommé Roxanne James.

As I said, this is our first meeting on Bill C-293, and today I am pleased to welcome our first witness and the sponsor of the bill, Ms. Roxanne James, the Member of Parliament for Scarborough Centre.


Je veux aussi remercier la députée de Scarborough-Centre d'avoir présenté ce projet de loi, qui semble vouloir donner suite à notre rapport, en particulier à la recommandation n 106 de notre rapport.

I want to also thank the MP from Scarborough Centre for putting forward this bill, which seems to be in reply to our report — in particular, to Recommendation No. 106 in our report.


Pensons aussi à la députée de Scarborough-Centre, qui a présenté à la Chambre un important projet de loi sur la criminalité, et au député de Pickering—Scarborough-Est, qui a aussi travaillé d'arrache-pied pour l'instauration du parc de la Rouge.

We have the member for Scarborough Centre who has brought important crime legislation to the House.


A. considérant que le tribunal d'arrondissement de Pest-centre (ci-après, le tribunal) a demandé la levée de l'immunité parlementaire d'une députée au Parlement européen, Krisztina Morvai, en lien avec la procédure dont il est saisi;

A. whereas the Pest Central District Court has requested the waiver of the parliamentary immunity of a Member of the European Parliament, Krisztina Morvai, in connection with proceedings before it;


A. considérant que le tribunal d'arrondissement de Pest-centre (ci-après «tribunal») a demandé la levée de l'immunité parlementaire d'une députée au Parlement européen, Krisztina Morvai, en lien avec la procédure dont il est saisi;

A. whereas the Pest Central District Court has requested the waiver of the parliamentary immunity of a Member of the European Parliament, Krisztina Morvai, in connection with proceedings before it;


Je tiens à signaler que la présidence a reçu des demandes semblables de sept autres députés, dans l'ordre suivant: le député de Toronto-Centre, la députée de York-Ouest, le député de Scarborough—Agincourt, la députée de Beaches—East York, le député de Don Valley-Ouest, la députée de Scarborough-Sud-Ouest, et la députée d'Etobicoke-Nord.

I want to indicate that the Chair has received similar requests from seven other members in the following order: the hon. member Toronto Centre, the hon. member for York West, the hon. member for Scarborough—Agincourt, the hon. member for Beaches—East York, the hon. member for Don Valley West, the hon. member for Scarborough Southwest and the hon. member for Etobicoke North.


En tant que députée européenne et présidente de l'association « Femmes au Centre », je me suis indignée de cette condamnation, considérée par tous comme arbitraire.

As an MEP and Chair of the Femmes au Centre (Women at the Centre) Association, I am incensed at this sentence, which everyone believes to be arbitrary.


– (PL) Madame la Présidente, en référence à la déclaration de la députée qui s’est exprimée avant moi, je voudrais souligner qu’en réalité, il n’y a aucune preuve formelle ni fait précis quant à l’existence de centres de détention et de prisons de la CIA dans certains pays européens, tout au moins pas en Pologne.

– (PL) Madam President, in reference to the statement of my respected fellow Member who spoke before me, I would like to stress that, in fact, there is no firm evidence and there are no specific facts concerning the existence of CIA detention centres and prisons in some European countries, at least, not in Poland.


En réponse à la question de l’honorable députée, qui aborde les garanties du respect des droits fondamentaux dans l’application de la décision-cadre sur le mandat d’arrêt européen (MAE), le Conseil souhaite souligner que les droits fondamentaux étaient au centre de la discussion lors des négociations sur la décision-cadre au Conseil et, sur la base de l’expérience des pays en matière d’extradition, sont expressément mentionnés dans le texte final convenu.

(EN) The Council, in response to the question of the Honourable Parliamentarian which addresses the guarantees for the respect for fundamental rights in relation to the application of the Framework Decision on the European Arrest Warrant (EAW), intends to stress that fundamental rights were very much in focus when the Framework Decision was negotiated in the Council, and building on preexisting national experiences with extradition, found expression in the final agreed text.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la députée de scarborough-centre ->

Date index: 2020-12-30
w