Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la crise asiatique nous » (Français → Anglais) :

[10] A titre d'exemple, l'expérience de l'Europe en matière de création et de modernisation des systèmes de sécurité sociale pourrait, à la suite de la crise asiatique, présenter un intérêt particulier pour ses partenaires dans cette région du monde.

[10] Europe's own experience in establishing and modernising social security systems could, for example, be of particular interest to Asian partners in the wake of the Asian crisis.


Notre dialogue politique avec nos principaux partenaires dans la région s'est intensifié, au même titre que nos relations en termes de commerce et d'investissement (en dépit des conséquences de la crise asiatique).

Our political dialogue with key partners in the region has intensified, and our trade and investment relations have expanded (notwithstanding the impact of the East Asian Crisis).


* En ce qui concerne la coopération macro-économique régionale, il importera tout particulièrement, dans la foulée de la crise asiatique, de poursuivre et d'intensifier le dialogue qui existe déjà entre les ministres des finances et de favoriser les échanges de vues et la mise en commun d'expériences concernant nos efforts de coopération régionale en matière d'échanges d'information, de surveillance et de contrôle et de surveillance financière.

* Concerning regional macro-economic co-operation, it will be of particular importance in the wake of the Asian crisis to pursue and intensify the dialogue already underway among Finance Ministers, and to promote an active exchange of views and sharing of experience in relation to our efforts at regional co-operation in information-exchange, surveillance and monitoring, and financial supervision.


[8] L'UE a également apporté une contribution notable par des conseils donnés lors de l'élaboration de politiques sociales, au lendemain de la crise asiatique, en particulier par l'intermédiaire du fonds de soutien ASEM et du réseau européen d'expertise financière (EFEX).

[8] In this context, the EU also made a significant contribution in terms of policy advice following the Asian crisis, notably through the ASEM Trust Fund and the European Financial Expertise Network (EFEX).


Nous voulons, en collaboration avec nos partenaires internationaux, enrayer les causes sous-jacentes de crises internationales comme la crise asiatique et mettre en place des mécanismes qui nous aideront à gérer ces crises lorsqu'elles surviennent.

Our aim, working with our international partners, is to address the underlying causes of international crises such as the Asian crisis and to develop mechanisms to help manage them when they occur.


Dans la mesure où l'économie des États-Unis ralentit que ce soit un résultat direct de la crise asiatique ou un résultat indirect de l'effet de contagion qui se fait sentir dans d'autres parties du monde touchées par la crise asiatique nous en sentirons les effets ici au Canada.

To the extent that the United States' economy slows down whether as a direct result of Asia or an indirect result of knock-on effects through other parts of the world affected by Asia we will feel it in Canada.


Nous maintiendrons plutôt l'approche qui nous a permis de traverser la crise du peso de 1994 et la crise asiatique de 1997, et qui nous permettra de surmonter le ralentissement actuel.

Rather, we will maintain the approach that has seen us through the peso crisis of 1994 and the Asian crisis of 1997, and which will see us through the current slowdown.


Nous avons pu le constater lors de la crise asiatique, du fléchissement causé par la crise asiatique.

We saw that in the Asian crisis, the weakness that came from the Asian crisis.


Malgré les conséquences négatives de la crise asiatique et la situation en Argentine, les projets signés ou approuvés au cours des trois premières années du mandat 2000-2007 de l'ALA III représentent presque la moitié des financements totaux disponibles sous ce mandat (1,2 milliards d'euros par rapport à 2,4 milliards d'euros).

In spite of the aftermath of the Asian crisis and the situation in Argentina, the projects signed or approved in the first three years of the ALA III Mandate 2000-2007 account for almost half of the total funding available under that mandate (EUR 1.2 out of EUR 2.4 billion).


Nous pouvons probablement nous compter chanceux que l'économie américaine atténue en partie les effets de la crise asiatique chez nous, particulièrement devant la faiblesse de notre dollar.

We are fortunate with the Asian flu that the American economy probably shelters us from a greater impact in light of the weak dollar in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la crise asiatique nous ->

Date index: 2023-01-21
w