Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'éventail d'oeuvres culturelles parmi lesquelles » (Français → Anglais) :

3. souligne que 12 % de la population âgée de 18 à 24 ans a quitté l'école prématurément; demande à l'Union de recenser les principaux facteurs conduisant à l'abandon scolaire et étudier les caractéristiques de ce phénomène aux niveaux national, régional et local, processus qui présidera à l'élaboration de politiques ciblées et efficaces s'appuyant sur des éléments concrets; estime que les politiques visant à réduire l'abandon scolaire doivent couvrir un large éventail de facteurs, parmi lesquels les facteurs éducatifs et sociaux susceptibles de contrib ...[+++]

3. Highlights the fact that 12 % of the population aged 18-24 are early school leavers; calls on the EU to identify the main factors leading to early school leaving and monitor the characteristics of the phenomenon at national, regional and local level as the foundation for targeted and effective evidence-based policies; considers that policies to reduce early school leaving must address a range of factors, including educational and social challenges that might possibly be leading to such a phenomenon;


Ces quatre bienfaits sont, bien sûr, les suivants: la diversité, un vaste éventail de produits parmi lesquels on peut choisir; l'accès, un vaste éventail de points de vente offrant des produits variés à tous les consommateurs; l'économie, le plus bas prix possible pour des produits ayant une valeur intrinsèque et utilitaire égale; et l'innovation, la recherche constante de nouveaux produits variés.

The answer, of course: diversity, a wide range of products to choose from; access, a wide range of outlets from which those diversified products are available to all consumers; economy, the lowest possible price for products of equal intrinsic or utilitarian value; and innovation, the ongoing development of new and diverse products.


Le plan d’action établit également le cadre d’un programme de travail entre l'UE et l'Autorité palestinienne couvrant un large éventail de secteurs parmi lesquels la justice et les affaires intérieures, la coopération économique, les questions liées au commerce, l'énergie, l'eau et les transports.

The Action Plan also provides the framework for an EU-PA work programme across a wide variety of sectors including justice and home affairs, economic co-operation, trade-related issues, energy, water and transport.


Ces accords offrent un cadre de dialogue et de coopération renforcée dans tout un éventail de domaines, parmi lesquels la politique, l’économie et les échanges.

PCAs provide a framework for dialogue and closer cooperation in a range of areas, including politics, economics and trade.


Dans le cadre de ces thèmes, nous allons avoir la possibilité d’aborder un large éventail de questions, parmi lesquelles la santé en ligne, l’interopérabilité des dossiers médicaux électroniques, le commerce sécurisé, la reconnaissance mutuelle des opérateurs agréés, les normes et l’approche globale de la réglementation, le «Partenariat d’action sur l’innovation» et l’échange d’informations sur la sécurité des produits de consommat ...[+++]

Under these themes, we will have opportunities to discuss a wide range of issues including e-health, the interoperability of electronic health records, secure trade, mutual recognition of authorised trade standards and the overall approach to regulation, the Innovation Action Partnership and exchange of information on consumer product safety.


Comme pour toute assemblée élue, les textes adoptés par vote, les résolutions dans le cas du Parlement, représentent la manière la plus significative de communiquer sa position sur un vaste éventail de sujets, parmi lesquels les droits de l'homme.

As for all elected assemblies, texts adopted by vote, resolutions in the case of the European Parliament represent the most significant way of communicating its position on a broad range of subjects, including human rights.


Comme Peter Grant vous l'expliquera en détail, les forces économiques du marché sont telles que, si on les laissait agir à elles seules, les Canadiens n'auraient pas accès à l'éventail d'oeuvres culturelles parmi lesquelles ils peuvent aujourd'hui choisir.

As Peter Grant will explain in detail, the economics of culture are such that if this question were purely left to the market, Canadians would not have access to the range of cultural works they can now choose from.


Les activités qui seront soutenues sont énumérées ci-dessous et devraient permettre d'améliorer sensiblement l'élaboration, la mise en œuvre, les retombées et l'évaluation des politiques dans un large éventail de domaines, parmi lesquels la politique économique, les sciences et la technologie, la politique sociale, l'enseignement et la formation, la culture, l'égalité entre le ...[+++]

The activities to be supported are listed below and are expected to contribute significantly to improving the formulation, implementation, impact and assessment of policy in a wide range of areas such as economic, scientific and technological, social, education and training, cultural, gender equality, enterprise, international trade, consumer, external relations, justice and home affairs, and official statistics policies.


Les activités qui seront soutenues sont énumérées ci-dessous et devraient permettre d'améliorer sensiblement l'élaboration, la mise en œuvre, les retombées et l'évaluation des politiques dans un large éventail de domaines, parmi lesquels la politique économique, les sciences et la technologie, la politique sociale, l'enseignement et la formation, la culture, l'égalité entre le ...[+++]

The activities to be supported are listed below and are expected to contribute significantly to improving the formulation, implementation, impact and assessment of policy in a wide range of areas such as economic, scientific and technological, social, education and training, cultural, gender equality, enterprise, international trade, consumer, external relations, justice and home affairs, and official statistics policies.


Le groupe étudiera les meilleures pratiques mises au point dans les États membres (ainsi qu'aux États-Unis) et se penchera sur un éventail de questions parmi lesquelles:

The Group will examine best practice developed in the Member States (as well as in the USA) and consider a range of issues including the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éventail d'oeuvres culturelles parmi lesquelles ->

Date index: 2023-02-10
w