Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude manhattan comportait deux lacunes » (Français → Anglais) :

À l’heure actuelle, afin de combler les lacunes sur le plan de l’information dans deux domaines utiles pour l’élaboration des politiques, une deuxième étude sur les stratégies adoptées par les États à l’égard des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et une étude à petite échelle sur les systèmes d’accueil des demandeurs d’asile sont en préparation.

Currently, with a view to filling information gaps in two policy relevant areas, a second research study on state approaches towards illegally resident third country nationals and a small scale study on reception systems for asylum applicants are in preparation.


En réalité, l'étude réalisée par l'armée canadienne au moment de la distribution de ce médicament comportait une lacune grave.

In fact there was a serious flaw in the study the Canadian military did when it came to the distribution of that drug.


Deux études en cours se concentrent (1) sur la situation communautaire, la mise en évidence de lacunes éventuelles, et la nécessité d’une action communautaire, et (2) sur l’identification des bonnes pratiques des États membres.

Two ongoing studies are focusing (1) on the Community situation, the identification of potential gaps, and the need for Community action, and (2) on identifying good practice of the Member States.


Deux études supplémentaires ont été financées dans le cadre des programmes de travail annuels 2007 et 2010: l’analyse détaillée des mécanismes opératoires du marché mondial des drogues illicites ( The detailed analysis of the operation of the world market in illicit drugs) visait à combler les graves lacunes dans la connaissance du fonctionnement des marchés de la drogue, tandis que l’étude sur la création d’un cadre européen fixant des normes de qualité minimales et des critères de référence en matière de réduction de la demande de drogue visait à souten ...[+++]

Under the 2007 and 2010 annual work programmes two additional studies were financed on The detailed analysis of the operation of the world market in illicit drugs to address the significant gap in knowledge on how drugs markets actually work and on the development of an EU framework for minimum quality standards and benchmarks in drug demand reduction to support the work of the Commission to develop an EU consensus in this area as required by the EU Drugs Action Plan.


À l’heure actuelle, afin de combler les lacunes sur le plan de l’information dans deux domaines utiles pour l’élaboration des politiques, une deuxième étude sur les stratégies adoptées par les États à l’égard des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et une étude à petite échelle sur les systèmes d’accueil des demandeurs d’asile sont en préparation.

Currently, with a view to filling information gaps in two policy relevant areas, a second research study on state approaches towards illegally resident third country nationals and a small scale study on reception systems for asylum applicants are in preparation.


À la lumière des résultats d’une étude menée par WRc en 2002 sur l’impact des phosphates présents dans les détergents sur l’eutrophisation et d’avis rendus par le Comité scientifique de la Commission en mars et novembre 2003, deux autres études ont été menées pour combler les lacunes en termes de données mises en évidence dans les avis du Comité.

Building on the results of an earlier study on the impact of phosphates contained in detergents on eutrophication by WRc in 2002, and on opinions of the Commission’s Scientific Committee in March and November 2003, two further studies were carried out to fill the data gaps identified in the Committee’s opinions.


134. note que les récents amendements apportés à la loi sur l'énergie visent à introduire une réelle libéralisation des marchés, qu'une stratégie de libéralisation du marché du gaz a été adoptée, et que les prix de l'électricité ont été révisés; souligne qu'une mise en œuvre rigoureuse de telles mesures est requise, et que l'inefficacité continue de l'utilisation d'énergie est un problème à régler de toute urgence; reconnaît que la mission de l'AIEA de juin 2002 à Kozloduy a conclu que les unités 3 et 4 satisfont, à présent, à toutes les normes internationales et exigences en matière de fonctionnement sûr pour de telles centrales nucléaires, mais que l'UE reste préoccupée des lacunes de conception des ...[+++]

134. Notes that the recent amendments to the Energy Law display an intent to introduce real market liberalisation, that a gas market liberalisation strategy has been adopted and that electricity prices have been revised; stresses that rigorous implementation of such measures is required and that the continuing inefficiency of energy use needs to be urgently addressed; recognises that the IAEA mission to Kozloduy in June 2002 concluded that units 3 and 4 now comply with all international standards and safe operation requirements for such nuclear power plants, while the EU remains concerned about the design deficiencies of the two reacto ...[+++]


126. prend acte que les récents amendements apportés à la loi sur l’énergie visent à introduire une réelle libéralisation des marchés, qu’une stratégie de libéralisation du marché du gaz a été adoptée et que les prix de l’électricité ont été révisés; souligne qu’une mise en œuvre rigoureuse de telles mesures est requise et que l’inefficacité continue de l’utilisation d’énergie doit être réglé de toute urgence; reconnaît que la mission de l’AEEA de juin 2002 à Kozloduy a conclu que les unités 3 et 4 satisfont à présent à toutes les normes internationales et exigences en matière de fonctionnement sûr pour de telles centrales nucléaires, mais l’UE reste préoccupée à propos des lacunes de conception des ...[+++]

126. Notes that the recent amendments to the Energy Law display intent to introduce real market liberalisation, that a gas market liberalisation strategy has been adopted and that electricity prices have been revised; stresses that rigorous implementation of such measures is required and that the continuing inefficiency of energy use needs to be urgently addressed; recognises that the June 2002 IAEA mission to Kozloduy concluded that units 3 and 4 now comply with all international standards and safe operation requirements for such nuclear power plants, while the EU remains concerned about design deficiencies of the two reactors; looks ...[+++]


Cela dit, l'étude Manhattan comportait deux lacunes importantes.

Having said that, there were two significant shortfalls in that study.


En particulier, une étude menée en 2009 indiquait qu'un pourcentage des ménages à revenu faible ou moyen, risquait de ne pas économiser suffisamment en vue de la retraite et que le système de revenu de retraite du Canada comportait une lacune sur le plan des programmes à participation volontaire.

In particular, research conducted in 2009 indicated that a portion of modest-and middle-income households may be at risk of under-saving for their retirement and that a gap exists on the voluntary side of Canada's retirement income system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude manhattan comportait deux lacunes ->

Date index: 2023-04-17
w