Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "l'étude changera cela " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si cela changera un jour, mais l'idée est que dans la phase postcommercialisation, un grand nombre des études observationnelles qui s'appuient sur les bases de données publiques et les bases de données relatives aux soins de santé et au codex peuvent être réalisées par des enquêteurs indépendants.

Whether that would ever change, I do not know, but the question is that in the post-market phase many of the observational studies using the public databases, the health care and the drug formulary databases can be done by independent investigators.


J'espère que cela changera aux prochaines étapes de l'étude du projet de loi.

I hope that will change as the bill goes forward.


Le projet de loi C-9 traite de simplification des processus environnementaux et d'examen des projets au moyen d'études environnementales. Dans ce cas, toutefois, cela changera-t-il bientôt?

Bill C-9 talks about streamlining the environmental processes and vetting projects through environmental screenings; but in this particular situation, is that going to change in the next little while?


Le projet de loi à l'étude changera cela considérablement.

This bill will change that considerably.


Je peux garantir aux députés que le prochain gouvernement changera cela (1330) [Français] Le vice-président: Comme il est 13 h 30, la Chambre abordera maintenant l'étude des affaires émanant des députés selon l'ordre indiqué au Feuilleton d'aujourd'hui.

I can assure the House the next government will change that (1330) [Translation] The Deputy Speaker: It being 1:30 p.m., the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's Order Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude changera cela ->

Date index: 2023-09-24
w