Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger était désormais » (Français → Anglais) :

L'évaluation du risque portant sur les ressortissants étrangers sur le point d'être renvoyées était désormais menée au moment du renvoi de façon à minimiser ou éliminer la probabilité qu'un risque se concrétise entre le moment de l'évaluation du risque et le renvoi de la personne.

The risk assessment provided to foreign nationals about to be removed was moved contemporaneously to their removal so that there would be little or no chance that a risk would occur between the risk assessment and the removal of the individual.


Parallèlement, la Commission a reconnu avec l'autorité allemande de régulation que le marché allemand des communications internationales (qui englobent tous les appels effectués par les particuliers et les entreprises depuis une position déterminée en Allemagne vers un téléphone fixe à l'étranger) était désormais concurrentiel et que, en conséquence, conformément aux règles communautaires sur les télécommunications, la réglementation de ce marché doit être éliminée progressivement (voir IP/05/1707).

At the same time, the Commission agreed with the German regulator that there is now effective competition on the German market for international calls (which includes all calls made by residential and business customers from a fixed location in Germany to fixed phones outside the country) and that therefore, in line with the EU telecom rules, regulation of this market is to be phased out. See IP/05/1707.


D. considérant que cette loi est désormais entre les mains du Président Poutine, qui n'a plus qu'à la signer pour la promulguer; considérant que cette loi a été élaborée après que le Président Poutine eut déclaré en juillet que le financement étranger d'activités politiques d'ONG était inacceptable, et ce parce que le directeur du FSB, M. Patrushev, avait accusé des ONG étrangères de servir de couverture à des services de renseignement extérieurs et de fomenter des révol ...[+++]

D. whereas this bill is now in the hands of President Putin who needs only to sign it into law; whereas this bill was drafted after President Putin's comment of July that foreign funding for political activities by NGOs is unacceptable following the allegations made by FSB director Patrushev who accused foreign NGOs of acting as a cover for foreign intelligence agencies in Russia and also of instigating revolutions in the CIS,


Le Canada était désormais perçu comme un membre à part entière de la communauté mondiale, un pays prêt à sacrifier ses jeunes sur le sol étranger pour préserver la liberté.

We were to be considered as a serious nation of the world, willing to sacrifice our young people on foreign soil to ensure the course of freedom.


«Paul Martin a tellement accru sa crédibilité en atteignant les objectifs qu'il s'était fixés, c'est-à-dire en maintenant les taux d'intérêt à des niveaux relativement bas, que les investisseurs étrangers croient désormais que Paul Martin est sérieux lorsqu'il parle de lutte au déficit».

Martin has done is gathered a considerable amount of credibility by hitting the targets that he has said he was going to hit, that is keeping interest rates relatively low because international investors now believe Paul Martin is serious about deficit reduction''.


Les membres qui deviennent invalides pendant qu'ils sont en service spécial au Canada ou à l'étranger seront désormais admissibles à une pension comparable à celle qui était accordée par le passé pour le service dans une Zone de service spécial.

Members who are disabled while on a special duty service, whether in Canada or abroad, will now be entitled to a pension comparable to one awarded in the past for service in a Special Duty Area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger était désormais ->

Date index: 2022-01-29
w