Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger soient dotés » (Français → Anglais) :

20. tout en respectant pleinement que les parlements nationaux soient maîtres du contrôle des services de renseignements nationaux, appelle l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à évaluer de manière approfondie et à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement et à s'assurer que ces comités/organes de surveillance soient dotés des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques nécessaires à cet égard et disposent d'un accès à tous les documents pertinents afin de ...[+++]

20. While fully respecting that national parliaments have full competence in the oversight of national intelligence services, calls on all those national parliaments which have not yet done so to thoroughly evaluate and install meaningful oversight of intelligence activities and to ensure that such oversight committees/bodies have sufficient resources, technical expertise and legal means and access to all relevant documents in order to be able to effectively and independently oversee intelligence services and information exchanges with other foreign intelligence services; re-expresses its commitment to cooperate closely with national pa ...[+++]


Il se peut malheureusement que certaines entreprises se soient dotées d'une technologie déjà ancienne et achetée à l'étranger.

The unfortunate circumstance may be that there will be some companies that find themselves possessed of the technology that's some years old, purchased offshore.


18. tout en respectant pleinement que les parlements nationaux soient maîtres du contrôle des services de renseignements nationaux, appelle l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à évaluer de manière approfondie et à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement et à s'assurer que ces comités/organes de surveillance soient dotés des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques nécessaires à cet égard et disposent d'un accès à tous les documents pertinents afin de ...[+++]

18. While fully respecting that national parliaments have full competence in the oversight of national intelligence services, calls on all those national parliaments which have not yet done so to thoroughly evaluate and install meaningful oversight of intelligence activities and to ensure that such oversight committees/bodies have sufficient resources, technical expertise and legal means and access to all relevant documents in order to be able to effectively and independently oversee intelligence services and information exchanges with other foreign intelligence services; re-expresses its commitment to cooperate closely with national pa ...[+++]


20. tout en respectant pleinement que les parlements nationaux soient maîtres du contrôle des services de renseignements nationaux, appelle l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à évaluer de manière approfondie et à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement et à s'assurer que ces comités/organes de surveillance soient dotés des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques nécessaires à cet égard et disposent d'un accès à tous les documents pertinents afin de ...[+++]

20. While fully respecting that national parliaments have full competence in the oversight of national intelligence services, calls on all those national parliaments which have not yet done so to thoroughly evaluate and install meaningful oversight of intelligence activities and to ensure that such oversight committees/bodies have sufficient resources, technical expertise and legal means and access to all relevant documents in order to be able to effectively and independently oversee intelligence services and information exchanges with other foreign intelligence services; re-expresses its commitment to cooperate closely with national pa ...[+++]


Le gouvernement devrait encadrer davantage les pratiques de ces entreprises et s'assurer que les investissements canadiens à l'étranger soient dotés des moyens nécessaires afin que les activités de ces compagnies profitent réellement aux populations de ces pays.

The government should exert more control over these companies' practices and give Canadian investments abroad the tools they need to ensure that these companies' activities truly benefit the people of these countries.


Pour accélérer la réaction, il faudrait que les ministères compétents, au lieu d’attendre qu’une crise internationale survienne pour former des équipes d’intervention, soient pourvus de mécanismes intergouvernementaux et dotés d’équipes de personnel désigné ayant la formation et les compétences voulues en matière de gestion de crise, pour pouvoir intervenir rapidement et efficacement en cas de situation d’urgence à l’étranger.

This delayed response could be improved upon if relevant government departments did not assemble response teams after the outbreak of an international emergency, but rather had designated teams of personnel and intergovernmental mechanisms already in place, with specific training and crisis management skills, ready to respond quickly and efficiently to potential emergencies overseas.


Le gouvernement est toujours déterminé à faire en sorte que les Forces canadiennes soient dotées du matériel dont elles ont besoin pour accomplir leurs missions, tant au pays qu'à l'étranger.

The government remains committed to ensuring that the Canadian forces have the equipment they need to carry out their missions at home and abroad.


Ou est-il possible qu'il voulait que les navires soient dotés d'équipages et actifs afin de les rendre plus attrayants aux yeux des acheteurs étrangers plutôt que de les «remiser», ce qui aurait été suffisant pour refuser les avantages de la démobilisation aux marins marchands, assurer une main-d'oeuvre suffisante, «et que mon gouvernement recouvre son investissement» comme le signala le commissaire J.V. Clyne?

Or is it possible he wanted to have the ships manned and active in order to make them more attractive to foreign buyers, rather than mothball them? Could this have been sufficient reason to deny demobilization benefits to merchant seaman to assure a ready supply of manpower and, a further quote, “that my government recover its investment”, as was stated by Commissioner J.V. Clyne?


w