Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navire de commerce doté d'un équipement défensif

Vertaling van "navires soient dotés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
navire doté d'un appareil propulsif à trois hélices mues par des moteurs diesels à transmission par engrenages

geared diesel triple screw ship


navire de commerce doté d'un équipement défensif

defensively equipped merchant ship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, nous avons augmenté le nombre d'inspections des navires-citernes, exigé que les navires soient dotés d'une double coque et amélioré les outils de navigation et la surveillance pour les activités extracôtières.

For example, we have increased the number of tanker inspections, required the use of double-hulled ships, and we have improved navigational tools and surveillance used in offshore.


Les États membres sont invités à vérifier notamment que les navires soient dotés d’effectifs performants et en nombre suffisant conformément à la règle 4.28 de la partie B du code ISPS rendue obligatoire par l’article 3, paragraphe 5, du règlement (CE) no 725/2004 du Parlement européen et du Conseil (1).

The Member States are requested to ensure above all that their ships are sufficiently and effectively manned in accordance with Rule 4.28 of Part B of the ISPS Code, which has become compulsory under Article 3(5) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council (1).


17. Les États du pavillon veillent à ce que les navires autorisés à battre leur pavillon soient dotés des effectifs voulus, sur les plans tant de la quantité que de la qualité, en tenant compte des Principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité adoptés par l'OMI.

17. Flag States shall ensure that ships entitled to fly their flag are sufficiently and efficiently manned, taking into account the Principles of Safe Manning adopted by IMO.


17. Les États du pavillon veillent à ce que les navires autorisés à battre leur pavillon soient dotés des effectifs voulus, sur les plans tant de la quantité que de la qualité, en tenant compte des Principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité adoptés par l'OMI.

17. Flag States shall ensure that ships entitled to fly their flag are sufficiently and efficiently manned, taking into account the Principles of Safe Manning adopted by IMO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- tous les navires faisant escale dans un port déposent leurs déchets d'exploitation dans ce port, à moins qu'ils ne soient dotés d'une capacité de stockage suffisante pour déposer ces déchets dans un port suivant ;

- all ships calling at a port must deliver their ship-generated waste at that port unless they have enough storage capacity for the waste to be delivered at a subsequent port;


- tous les navires faisant escale dans un port doivent déposer leurs déchets d'exploitation dans ce port, à moins qu'ils ne soient dotés d'une capacité de stockage suffisante pour déposer ces déchets dans un port suivant ;

- all ships calling at a port must deliver their ship-generated waste at that port unless they have enough storage capacity for the waste to be delivered at a subsequent port;


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur expérience dans le domaine de la sécurité maritime et de la prévention de la pollution causé ...[+++]

In order further to ensure the highest level of expertise and experience in the Administrative Board and with a view to involving the sectors most closely concerned in the tasks of the Agency, the Commission should nominate independent professionals from these sectors as board members without the right to vote, on the basis of their personal merit and experience in the field of maritime safety and prevention of pollution by ships and not as representatives of particular professional organisations.


a) il doit être doté de citernes latérales ou d'espaces à double fond, qui ne soient pas utilisés pour le transport de pétrole et dont la largeur et la hauteur soient conformes aux exigences de la règle 13E (4) de l'annexe I de MARPOL 73/78, protègent au moins 30 % de Lt, sur tout le creux du navire, de chaque bord, ou au moins 30 % de l'aire projetée de fond comprise dans la longueur Lt, Lt étant telle que définie au paragraphe 2 ...[+++]

(a) it shall have wing tanks or double bottom spaces, not used for the carriage of oil and meeting the width and height requirements of Regulation 13E(4) of Annex I of MARPOL 73/78, cover at least 30 % of Lt, for the full depth of the ship on each side or at least 30 % or the projected bottom shell area within Lt where Lt is as defined in Regulation 13E(2) of Annex I of MARPOL 73/78, or


Ou est-il possible qu'il voulait que les navires soient dotés d'équipages et actifs afin de les rendre plus attrayants aux yeux des acheteurs étrangers plutôt que de les «remiser», ce qui aurait été suffisant pour refuser les avantages de la démobilisation aux marins marchands, assurer une main-d'oeuvre suffisante, «et que mon gouvernement recouvre son investissement» comme le signala le commissaire J.V. Clyne?

Or is it possible he wanted to have the ships manned and active in order to make them more attractive to foreign buyers, rather than mothball them? Could this have been sufficient reason to deny demobilization benefits to merchant seaman to assure a ready supply of manpower and, a further quote, “that my government recover its investment”, as was stated by Commissioner J.V. Clyne?


Ceux d'entre nous qui tenons à ce que les navires de la marine soient dotés du bon hélicoptère craignons que.Nous disons très clairement qu'un hélicoptère minimal serait un gaspillage de l'argent des contribuables et que la marine serait dotée du mauvais hélicoptère pour les 30 ou 40 prochaines années.

The fear of those of us who are concerned about getting the right helicopter for the ships for the navy is that.We're keeping it very visible that a minimal helicopter would be a waste of taxpayer's money and that the navy would have the wrong helicopter for the next 30 or 40 years.




Anderen hebben gezocht naar : navires soient dotés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires soient dotés ->

Date index: 2021-11-09
w