Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'équilibre budgétaire nous permet " (Frans → Engels) :

L'équilibre budgétaire nous permet de maintenir un fardeau fiscal et des taux d'intérêt bas.

Balanced budgets keep taxes and interest rates low.


La présentation de tous ces documents aujourd’hui nous permet d'assembler les divers éléments du puzzle budgétaire de l’UE: la destination de l’argent, la façon dont les citoyens en bénéficient et les mesures prises pour le protéger contre tout détournement ou toute perte».

What we are presenting today puts all of the pieces of the EU budget puzzle together: where the money goes, how people benefit from it and what we do to protect it from being misused or lost".


Le projet de loi permet de gérer plus efficacement l'argent des contribuables, ce qui veut dire que nous pouvons réduire l'impôt sur le revenu, l'impôt des sociétés ou les taxes de consommation. Il nous aide à rétablir l'équilibre budgétaire à moyen terme.

It allocates taxpayer money more efficiently, which means that our taxes can be reduced, whether income, corporate or consumption taxes, and it helps us return to a balanced budget in the medium term.


Cette approche permet de garantir un bon équilibre entre les deux branches de l'autorité budgétaire et suffisamment de flexibilité pour établir la nouvelle procédure budgétaire tout en satisfaisant aux exigences du traité.

This ensures a proper balance between the two arms of the budgetary authority and sufficient flexibility to establish the new budgetary procedure while fulfilling the requirements of the Treaty.


Ensemble, nous serons à même de remettre l'Union européenne sur le chemin de l'équilibre budgétaire et de la réforme structurelle qui nous sont nécessaires pour garantir des emplois et une croissance durables en Europe.

Together we will be able to put the European Union on the necessary path to fiscal consolidation and structural reform that will help us in ensuring sustainable growth and jobs in Europe.


Cette approche permet de garantir un bon équilibre entre les deux branches de l'autorité budgétaire et suffisamment de flexibilité pour établir la nouvelle procédure budgétaire tout en satisfaisant aux exigences du traité.

This ensures a proper balance between the two arms of the budgetary authority and sufficient flexibility to establish the new budgetary procedure while fulfilling the requirements of the Treaty.


Pour renforcer l'application du pacte et tenir compte de la complexité de la réalité économique, nous avons proposé une stratégie basée sur quatre points : premièrement, le seuil de déficit de 3 % du PIB est, et restera, obligatoire et toute violation de ce seuil nécessitera que les États membres concernés prennent des mesures correctives ; deuxièmement, l'objectif établi par le pacte d'une situation budgétaire proche de l'équilibre de l'excédent à moyen terme ainsi que tout ajus ...[+++]

In order to improve the implementation of the Pact and at the same time take account of the complexity of economic reality, we proposed a strategy based on four points: firstly, the deficit limit of 3% of GDP is, and will continue to be, obligatory, and any violation of that threshold will require corrective measures on the part of the Member States concerned; secondly, the objective established by the Pact of a budgetary situation close to ...[+++]


Un regard sur les perspectives budgétaires nous permet de nous rendre compte de ce que notre proposition vise à réaliser : nous serions dans une situation où, dans les pays candidats, la première année suivant l'adhésion, près de la moitié du budget, à savoir 1,5 milliard d'euros, sera consacrée au développement rural.

What our proposals are capable of achieving is shown by looking at the probable budget: we would create a situation in which, in the first year after accession in the candidate countries, nearly half of the budget, i.e. € 1.5 billion, would be spent on rural development.


Lorsque le traité de Maastricht a été signé, je ne sais pas si tous les politiques - mais c'était en tout cas le cas des économistes - savaient qu'il convenait d'éliminer le déficit systématique, qu'il fallait une politique des finances saine. Mais nous savions aussi, depuis les années 1960, que l'équilibre budgétaire n'est recommandable que dans certaines circonstances et conditions et qu'en règle générale, l'équilibre budgétaire strict tend à être ...[+++]

When the Maastricht Treaty was signed, perhaps all politicians, and certainly the economists, knew that we should get rid of the systematic deficit, that we needed a policy of financial rationalisation, but we also knew, since the 60s, that budgetary balance is only advisable in certain circumstances and conditions and that, in general, strict budgetary balance tends to be procyclic, that is to say that it tends to aggravate the cyclic tendency of the economy.


M. Devries : J'ai peut-être mal compris votre première question, lorsque vous parliez du projet de loi sur l'équilibre budgétaire — que nous attendons toujours, et dont nous ignorons encore la forme qu'il prendra. Quoi qu'il en soit, le gouvernement a indiqué dans le discours du Trône son intention de présenter un projet de loi sur l'équilibre budgétaire.

Mr. Devries: I might have misinterpreted your first question when you were talking about the balanced budget act, which we have yet to see, so we don't know what it looks like yet, but the government did indicate in the Speech from the Throne that it was going to come forward with a balanced budget act.


w