Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'énergie s'est avérée très fructueuse " (Frans → Engels) :

La coopération dans le domaine stratégique de l'énergie s'est avérée très fructueuse depuis 2015.

Since 2015, cooperation in the strategic field of energy has been very successful.


Il convient d’éviter toute ingérence forcée (voir paragraphe 4.3.10) dans la culture scientifique, qui s’est avérée très fructueuse jusqu’ici, mais qui est aussi très sensible.

Any forced intervention (see point 4.3.10) in what is currently a successful but sensitive scientific culture needs to be avoided.


L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit, nous avons eu une rencontre très fructueuse avec les ministres de l'Environnement et de l'Énergie à Regina, la semaine dernière.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, we had a very successful meeting in Regina last week, as I said, with environment and energy ministers in which we recognized that climate change is a real and serious issue that all of us in Canada must confront.


La question des Caraïbes a été évoquée car il s'agit d'une région très exposée au changement climatique, où des sources d’énergie renouvelables et propres pourraient être particulièrement utiles et fructueuses.

The Caribbean was discussed as a region that is highly vulnerable to climate change, where clean, renewable energy sources could be particularly productive and useful.


Mais selon les conclusions tirées du voyage et mes sources, c'est certain que les gens de l'AIEA étaient très déçus. L'Agence internationale de l'énergie nucléaire a clairement indiqué que l'Iran exploitait un programme nucléaire aux visées miliaires et qu'il ne souhaite pas une collaboration fructueuse avec l'agence.

We have a clear indication from the International Atomic Energy Agency that the Iranians are moving forward on a nuclear program with military dimensions and have not been willing to cooperate in any meaningful way with that agency.


Les discussions tenues en prévision de ce rapport se sont toujours avérées très fructueuses et utiles.

The discussions in advance of this report were always very fruitful and interesting.


Nous avons invité des citoyens choisis au hasard à participer à des conférences nationales à Berlin, qui se sont avérées très fructueuses et qui avaient pour but de comprendre ce que la population espère de l’UE.

We invited citizens selected at random to what proved to be highly successful national conferences in Berlin, with the aim of learning what they hope for from the EU.


L'expérience du Nouveau-Brunswick s'est avérée très fructueuse et le gouvernement fédéral aurait avantage à s'en inspirer pour la mise en œuvre de Service Canada.

The experience of New Brunswick proved very successful, and the federal government could benefit from it in implementing Service Canada.


Au cours des derniers mois, j’ai œuvré en ce sens en qualité de rapporteur et j’ai reçu à cet effet le soutien des collègues d’autres groupes, tels que Mme Gill, M. Ferber, M. Virrankoski, d’autres collègues, ainsi que du rapporteur en charge du budget général, M. Costa Neves, que je tiens à remercier tout spécialement pour notre agréable collaboration, qui s’est de surcroît avérée très fructueuse.

I, as rapporteur, have worked towards this for the past couple of months, and I have received a great deal of support from the MEPs of the other groups, Mrs Gill, Mr Ferber, Mr Virrankoski and the other MEPs, as well as from the rapporteur for the general budget, Mr Costa Neves.


Dans notre mémoire, nous soulignons l'avantage énorme qu'il y aurait à exiger des entreprises qu'elles prennent les mesures qui, dans de nombreux autres secteurs industriels, se sont avérées être de très bonnes pratiques commerciales, notamment pour ce qui est d'assurer l'utilisation efficiente des ressources, de l'énergie et de la performance environnementale.

In our submission, there is a great advantage in actually requiring the companies to do those things that so many others in industry have demonstrated as making very good business practice, in terms of the efficient use of resources, energy, and better measures of environmental performance.


w