Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élargissement donne donc » (Français → Anglais) :

Il est donc important que le Canada élargisse son accès à des marchés en expansion, étant donné les problèmes que vivent nos marchés habituels.

It is important for Canada to increase access to expanding markets, especially considering the challenges that our traditional markets are currently facing.


19. demande donc l'élargissement de la dimension des programmes visant les marchés ou des produits cibles, en veillant à ce que les instruments de promotion mettent l'accent sur les caractéristiques révélatrices des normes de production et en mettant systématiquement en valeur le modèle de production européen, et plus spécifiquement les systèmes européens de qualité; estime également qu'il importe d'encourager les programmes plurinationaux qui couvrent plusieurs produits, étant donné que ce sont eux qui mettent en lumière la véritable dimension européenne du programme et qui, d'autre part, nécessitent plus spécifiqu ...[+++]

19. Calls, therefore, for the expansion of programmes geared to either markets or target products, and for the associated promotion tools to focus on the specific characteristics of production standards, always highlighting the European production model and European quality systems in particular; also considers it important to encourage multi-country programmes covering various products, which on the one hand bring a genuine European dimension to the programme and on the other hand are more specifically in need of European support; takes the view, in this connection, that priority should be given to countries implementing production pr ...[+++]


19. demande donc l'élargissement de la dimension des programmes visant les marchés ou des produits cibles, en veillant à ce que les instruments de promotion mettent l'accent sur les caractéristiques révélatrices des normes de production et en mettant systématiquement en valeur le modèle de production européen, et plus spécifiquement les systèmes européens de qualité; estime également qu'il importe d'encourager les programmes plurinationaux qui couvrent plusieurs produits, étant donné que ce sont eux qui mettent en lumière la véritable dimension européenne du programme et qui, d'autre part, nécessitent plus spécifiqu ...[+++]

19. Calls, therefore, for the expansion of programmes geared to either markets or target products, and for the associated promotion tools to focus on the specific characteristics of production standards, always highlighting the European production model and European quality systems in particular; also considers it important to encourage multi-country programmes covering various products, which on the one hand bring a genuine European dimension to the programme and on the other hand are more specifically in need of European support; takes the view, in this connection, that priority should be given to countries implementing production pr ...[+++]


L'élargissement donne donc un nouvel élan aux efforts déployés pour se rapprocher des 385 millions d'habitants des pays qui se trouveront aux frontières extérieures terrestres et maritimes de l'Union, à savoir la Russie, les NEI occidentaux et les pays du Sud de la Méditerranée [1].

Enlargement gives new impetus to the effort of drawing closer to the 385 million inhabitants of the countries who will find themselves on the external land and sea border, namely Russia, the Western NIS and the Southern Mediterranean [1].


L'élargissement donne donc un nouvel élan aux efforts déployés pour se rapprocher des 385 millions d'habitants des pays qui se trouveront aux frontières extérieures terrestres et maritimes de l'Union, à savoir la Russie, les NEI occidentaux et les pays du Sud de la Méditerranée [1].

Enlargement gives new impetus to the effort of drawing closer to the 385 million inhabitants of the countries who will find themselves on the external land and sea border, namely Russia, the Western NIS and the Southern Mediterranean [1].


14. considère donc qu'un élargissement sans préparation et consolidation adéquates pourrait affaiblir la cohésion interne de l'Union et avoir des conséquences graves pour la capacité de l'Union à agir – étant donné qu'il affaiblirait ses institutions, rendrait les États membres plus vulnérables aux pressions extérieures et fragiliserait la crédibilité de l'Union en tant qu'acteur au niveau mondial;

14. Is concerned that enlargement without adequate consolidation and preparation could damage the Union’s internal cohesion and could have serious implications for the Union's capacity to act – since it would weaken its institutions, make Member States more vulnerable to external pressure and undermine the Union’s credibility as global actor;


Toutefois, si l'on envisage trois possibilités, à savoir conserver le mariage actuel, en y ajoutant peut-être un autre régime d'union domestique, ou encore redéfinir le mariage et tenir une espèce de registre civil, je dirais qu'étant donné l'analyse de la Commission du droit du Canada, d'après laquelle si l'on pousse la logique de l'élargissement du mariage jusqu'à sa conclusion, on ne peut plus faire de distinction et il n'y a donc plus lieu de s'en t ...[+++]

However, when you look at the three options, retaining marriage, perhaps adding a domestic partnership regime, redefining marriage, and having some type of civil registry, I would suggest that given the analysis, say, of the Law Commission of Canada, which basically concluded that if you followed the logic right through, there's really no way to make the distinction, if you're going to expand marriage, you need to call all domestic relationships marriage, and there's really no valid reason to limit it to two people.


Elle avance plusieurs idées tout à fait hostiles envers les dispositions du Traité sur la non-prolifération et sur l'élimination, comme la nouvelle arme nucléaire perce-bunker dont, soit dit en passant, le Congrès est en train d'autoriser le financement en ce moment même; la politique nucléaire de Bush exige, entre autres choses, un meilleur état de préparation et donc la reprise des essais nucléaires, ainsi que la construction d'une nouvelle usine de plutonium capable de produire chaque année 500 coeurs de pile atomique. En bref donc, la politique de Bush poursuit la tendance vers l'élargissement ...[+++]

So in short, the Bush policy continues a trend towards not downgrading the role of nuclear weapons in U.S. security policy, but increasing the role of nuclear weapons, setting, in my view, a very bad example for the rest of the world.


La proposition est considérée comme judicieuse étant donné qu'à l'heure actuelle, les organes qui produisent les statistiques de la science et de la technologie dans les pays membres ont une assise institutionnelle multiforme (organismes publics comme les instituts nationaux de statistique, instituts de recherche privés, sociétés de conseil); un ensemble de règles européennes peut donc apporter une "valeur ajoutée" en termes d'élargissement de la base d'indica ...[+++]

The proposal is welcome because the bodies in the Member States which produce science and technology statistics operate on disparate organisational footings (public authorities such as national statistical institutes, private research institutes, consultancy firms). A body of European rules could therefore undoubtedly generate ‘value added’ to the extent that it would widen the range of available indicators and make statistics more comparable.


Nous avons donc trois recommandations précises qui concernent les limites: à savoir l'élargissement de la notion d'espace commercial pour y inclure les espaces occupés par les services et les établissements publics, et je donne davantage de précisions à ce sujet; l'application de l'effet de cliquet qui figure dans la loi à certains secteurs commerciaux et récréatifs lorsque leurs utilisations ne sont plus indiquées ou que, pour des raisons relevant de ...[+++]

So we have three specific recommendations concerning limits: that the commercial space be extended to include public service and institutional space, which I clarified more; that this ratchet effect that's in the law be applied to certain commercial areas and recreational areas where those uses are no longer appropriate, or, for reasons pertaining to the intent of the act, it might be necessary to restrict the commercial areas; and that caps on human use be introduced in the legislation more explicitly so that we can move to provide the Parks Canada managers with the authority they need if that should happen to be the case in the futur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élargissement donne donc ->

Date index: 2023-08-18
w