Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
Avis
Avis de congé donné par le propriétaire au locataire
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis donne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


avis de congé donné par le propriétaire au locataire

notice to quit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne parlerai pas de mon dernier amendement qui, à mon avis, donne plus de poids à cette proposition, mais je dirai qu'ils sont liés, car avant de mesurer l'efficacité et le succès d'une entente commerciale, nous avons besoin de données indépendantes sur lesquelles nous appuyer pour pouvoir défendre une position crédible.

I won't talk about my final amendment, which, I will argue, puts some teeth into this proposal, but I will say that they're linked in the sense that before we can assess the efficacy and success of a trade agreement, we need to acquire independent data that we can use to come to a credible and defensible position.


Je reviens sur le fait qu'il est répréhensible que le premier ministre, dans le cadre d'une conférence en Suisse, médite à haute voix sur son programme qui, à mon avis, donne froid dans le dos à la plupart des gens.

This brings me back to the point that it is just so reprehensible that we have a Prime Minister at a conference in Switzerland musing about his big agenda, which I think most people find incredibly scary.


Si vous regardez la conjoncture canadienne, elle manifeste en fait un fléchissement, surtout dans le secteur du pétrole et du gaz conventionnel dans l'ouest du Canada qui, à mon avis, donne une certaine marge de manoeuvre au gouverneur.

If you look at the Canadian economy, there is actually a weakness, especially in the conventional oil and gas sector in western Canada, that I think is causing some room for the governor to move.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, permettez-moi de vous donner mon avis: vos efforts dans certains domaines partiels n’ont pas encore vraiment donné de résultat probant, en particulier - pour ce qui est de mon domaine de compétences - dans le domaine des contrôles des passagers européens dans les aéroports américains, que je trouve scandaleux et indiscutablement contraires aux droits de l’homme.

– (DE) Mr President-in-Office, allow me to express my opinion that your efforts in certain part-fields have not yet proved entirely successful, particularly – with regard to my area of competence – in the field of the checks on European passengers at US airports, which I consider shameful and without doubt in violation of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 33 constitue une déclaration ferme qui, à mon avis, donne toutes les assurances que peuvent souhaiter les voisins des Nisga'as.

Paragraph 33 is a categorical statement which, in my view, provides all of the assurances that any of the First Nation neighbours of the Nisga'a might need.


La première concerne la stratégie du développement durable, en vue du Sommet de Barcelone. Cette stratégie donne corps à l’entreprise engagée l’année passée à Göteborg, où les considérations environnementales ont été - bien heureusement, à mon avis - liées au développement économique et à la cohésion sociale.

The first concerns the strategy for sustainable development in the run up to the Barcelona Summit, which puts flesh on the bones of the endeavour started in Gothenburg last year, when the environmental dimension was woven into economic development and social cohesion, successfully in my view.


En fixant des objectifs et en les étalant dans le temps selon un calendrier rationnel, on donne aux preneurs de décision la possibilité de prendre conscience de l’approche de telle ou telle échéance et des décisions à prendre en conséquence. À mon avis, ces objectifs sont particulièrement nécessaires en tant qu’instruments d’orientation de la politique.

By setting objectives and by dividing them sensibly over time periods, we will make it possible for political decision-makers to understand, at any given future stage, what sort of decisions must be made in the situation at hand. In my opinion these objectives are required, in particular, as instruments for directing policy.


Quant aux objectifs de la stratégie commune auxquels il est fait mention, il est louable - comment ne le serait-il pas ? - d'avoir pour objectif l'établissement d'une zone euro-latino-américaine de paix et de stabilité ainsi que la signature d'une charte pour la paix. Cette dernière sera, à mon avis, difficile à atteindre, mais pas autant que les objectifs comparables que s'est donnés le processus méditerranéen de Barcelone et dont la réalisation a été jusqu'à présent rendue impossible par le conflit au Moyen Orie ...[+++]

With regard to the objectives of the common strategy that have been mentioned, it is laudable, of course, to aim for the implementation of a Euro-Latin American area of peace and stability, in addition to the signing of a peace charter, a task that in my opinion would be difficult to achieve, but not as difficult as reaching equivalent objectives, such as those sought by the Barcelona process for Euro-Mediterranean cooperation, whose execution has not so far made it possible to solve the Middle East conflict.


Le programme pluriannuel, à cause de ses contraintes financières, reconnaît simplement, à mon avis, le problème et donne un signe politique positif et un encouragement, sans être en mesure de fournir une aide substantielle ou, bien plus, de renverser les tendances qui prédominent aujourd’hui dans le domaine de l’économie et qui écrasent littéralement les petites tailles dans tous les domaines.

Because of its financial limitations, I think the multiannual programme merely acknowledges the problem and gives a positive political bearing and encouragement, but is not in a position to give any substantial help or, more importantly, to reverse the prevalent trends in the present economy, which are literally crushing small enterprises in every sector.


Le français, à mon avis, donne beaucoup plus de marge de manoeuvre au tribunal pour déterminer la validité appropriée de la certification.

The French, to my mind, leaves much more leeway in the hands of the court to determine the appropriate validity of judicial notice.




Anderen hebben gezocht naar : avis au public     en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis donne ->

Date index: 2023-07-01
w