Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'écosse évolue actuellement devrait » (Français → Anglais) :

(4) Comme le hareng présent dans la zone située à l'ouest de l'Écosse est une espèce migratrice, la description de la zone où elle est présente le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse évolue actuellement devrait permettre de la le distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où l'espèce ce stock modifie ses schémas de mobilité.

(4) Since herring in the west of Scotland is a migrating migratory species, the specification of the area it that the stock of herring distributed to the west of Scotland currently inhabits should serve to identify distinguish it from other stocks, but should not prevent this plan for from applying in the event that the species that stock changes its mobility patterns.


La Nouvelle-Écosse tient actuellement de grandes audiences afin de déterminer à quoi devrait ressembler la réglementation.

The Province of Nova Scotia is currently going through huge hearings to determine what the regulations should be.


(4) Comme le hareng est une espèce migratrice, la description de la zone où le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse évolue actuellement devrait permettre de le distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où ce stock modifie ses schémas de mobilité.

(4) Since herring is a migratory species, the specification of the area that the stock of herring distributed to the west of Scotland currently inhabits should serve to distinguish it from other stocks, but should not prevent this plan from applying in the event that that stock changes its mobility patterns.


“e) ”stock de hareng de la zone située à l'ouest de l'Écosse“, le stock de hareng (Clupea harengus ) présent à l'ouest de l'Écosse et évoluant actuellement dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des divisions zones CIEM V b, VI a et VI b ainsi que dans la partie de la zone CIEM VI a qui se trouve à l'est du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 55°N, ou à l'ouest du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 56°N, à l'exception de la Clyde ”. [Am. 9]

“(e) ”herring stock of herring in the West area west of Scotland' means the stock of herring (clupea harengus ) distributed to the west of Scotland which currently inhabits Union and international waters of ICES divisions zones Vb, VIa and VIb and the part of ICES zone VIa which lies east of the meridian of longitude 7°W and north of the parallel of latitude 55°N, or west of the meridian of longitude 7°W and north of the parallel of latitude 56°N , excluding the Clyde .“ [Am. 9]


La structure actuelle devrait évoluer dès que possible vers un système européen unique de surveillance bancaire, composé d'un échelon européen et d'un échelon national, la responsabilité finale incombant à l'échelon européen.

The current architecture should evolve as soon as possible towards a single European banking supervision system with a European and a national level.


(e) “stock de hareng de la zone située à l'ouest de l'Écosse”, le stock de hareng (Clupea harengus) présent à l'ouest de l'Écosse et évoluant actuellement dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des zones CIEM V b et VI b, ainsi que dans la partie de la zone CIEM VI a qui se trouve à l'est du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 55°N, ou à l'ouest du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 56°N, à l'exception de la Clyde.

(e) “herring stock in the area west of Scotland” means the stock of herring (clupea harengus) distributed to the west of Scotland which currently inhabits Union and international waters of ICES zones Vb and VIb and the part of ICES zone VIa which lies east of the meridian of longitude 7°W and north of the parallel of latitude 55°N, or west of the meridian of longitude 7°W and north of the parallel of latitude 56°, excluding the Clyde.


(4) Comme le hareng présent dans la zone située à l'ouest de l'Écosse est une espèce migratrice, la description de la zone où elle est présente actuellement devrait permettre de la distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où l'espèce modifie ses schémas de mobilité.

(4) Since herring in the west of Scotland is a migrating species, the specification of the area it currently inhabits should serve to identify it from other stocks, but should not prevent this plan for applying in the event that the species changes its mobility patterns.


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the results; (d) before those criteria were determined, on the basis of what information did the government ...[+++]


Ce texte «devrait grandement améliorer l'environnement dans lequel évoluent les prestataires de services par rapport à celui qui existe actuellement et constitue donc une bonne base – et, pour être franc, la seule qui soit réaliste – pour un accord définitif».

That text “would greatly improve the conditions for service providers compared to today’s situation and is therefore a good – and frankly the only realistic - basis for a final agreement”.


Sur la base des politiques actuelles, le déficit des administrations publiques dans la zone euro devrait se réduire au cours de la période étudiée, passant de 2,9 % du PIB en 2004 à 2,5 % en 2005 et, dans l'hypothèse de politiques inchangées, ne devrait pas évoluer en 2006.

Based on current policies, the general government deficit in the euro area is set to improve over the forecast period, from 2.9% of GDP in 2004 to 2.5% in 2005 and, under unchanged policies, to remain unchanged in 2006.


w