Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie sera confrontée " (Frans → Engels) :

Le Plan d'action économique de 2012 énonce un programme complet visant à renforcer les atouts fondamentaux du Canada et à relever les grands défis auxquels l'économie sera confrontée à long terme.

Economic action plan 2012 sets out a comprehensive agenda to bolster Canada's fundamental strengths and address important challenges confronting the economy over the long run.


Si nous pouvions trouver un moyen de mettre un terme à.Si la population de Terre-Neuve continue à diminuer, toutes nos autres industries seront un peu moins économiquement viables et l'économie de la province sera confrontée à une crise très grave.

If we could find some way to stop that.If Newfoundland's population continues to fall, it makes all of our other industries a little less economically viable as well, so we do have a real serious crisis in the economy of Newfoundland.


Le programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen du 11 décembre 2009, reconnaît que l’immigration de main-d’œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité de l’économie, et que, vu les défis démographiques importants auxquels l’Union sera confrontée à l’avenir, avec notamment une demande croissante de main-d’œuvre, des politiques d’immigration empreintes de souplesse seront d’un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l’Union.

The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the long term.


Le programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen du 11 décembre 2009, reconnaît que l’immigration de main-d’œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité de l’économie, et que, vu les défis démographiques importants auxquels l’Union sera confrontée à l’avenir, avec notamment une demande croissante de main-d’œuvre, des politiques d’immigration empreintes de souplesse seront d’un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l’Union.

The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the long term.


(6) Le programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen du 11 décembre 2009, reconnaît que l'immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité de l'économie, et que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse seront d'un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l'Union.

(6) The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union's economic development and performance in the long term.


Nous sommes tous d’accord pour dire que l’UE doit disposer d’une main-d’œuvre hautement qualifiée capable de relever les défis auxquels elle est confrontée et auxquels elle sera confrontée à l’avenir, afin de créer une économie plus compétitive et durable.

We all agree that the EU must have a highly qualified labour force capable of tackling the challenges it is facing now and in the future, in order to create a more competitive and sustainable economy.


Permettez-moi, tout d'abord, de vous dire combien j'apprécie la possibilité qui m'est donnée de rencontrer les membres du comité et de m'exprimer sur les enjeux stratégiques auxquels la Banque du Canada sera confrontée à moyen terme. Je me réjouis à la perspective des nombreux témoignages que j'aurai l'occasion de faire devant ce comité et le Comité sénatorial des banques et du commerce, puisque le gouverneur est appelé à se présenter périodiquement devant les parlementaires afin d'expliquer le point de vue de la Banque sur l'économie, la politique monét ...[+++]

I am looking forward to many future appearances before this committee and its counterpart in the Senate, since a critical component of the bank's accountability to Canadians is having the governor appear periodically before parliamentarians to explain the bank's views on the economy, monetary policy, and the financial system.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, l'été dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec des associations d'entreprises de partout au pays au sujet des nouveaux obstacles auxquels l'économie canadienne de demain sera confrontée.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, through the summer I had the opportunity to meet with business organizations across the country on the emerging issues that will affect the Canadian economy of the future.


Mais que se passera-t-il à l’avenir lorsque notre économie sera confrontée à un problème, qu’il y aura un choc externe ou interne grave et qu’il faudra dialoguer avec les partenaires sociaux et les autres acteurs économiques au sujet de mesures désagréables qu’il faudra peut-être prendre au niveau européen ?

What happens in the future when we have a problem in our economy and where there is a serious external shock or a serious internal shock and you have to talk to the social partners and the other economic actors about some perhaps unpalatable measures that need to be taken at a European level?


"La conférence intergouvernementale sera-t-elle suffisante pour tracer le chemin d'une Communauté qui, dans les années à venir, pourrait être confrontée à douze demandes d'adhésion ou davantage encore?" - 2 - "Nous devons faire à présent un effort d'imagination afin de concevoir les arrangements grâce auxquels la Communauté pourrait offrir les avantages à l'adhésion et les gains qui en découlent du point de vue de la stabilité sans affaiblir son processus interne d'intégration et sans soumettre les structures fragiles des nouvelles économies de marché à des pre ...[+++]

"Will the intergouvernemental conference be sufficient to chart the course of a Community which may be faced during the coming years with twelve or more membership applications?" "Creative thinking is now required to define arrangements whereby the Community could offer the benefits of membership, and the accompanying gains for stability, without weakening its drive towards further integration and without subjecting the fragile structures of new market economies to excessive pressure.


w