Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie est finalement proclamée aujourd » (Français → Anglais) :

L'accord qui sera finalement conclu à Paris devra tenir compte des réalités économiques d'aujourd'hui, ce qui suppose que chaque grande économie participe à l'effort.

The final deal in Paris must mirror today's economic realities. That means we need every major economy to play its part.


Aujourd’hui, la Commission européenne a reçu le rapport final du groupe d’experts de haut niveau sur la fiscalité de l’économie numérique.

The European Commission has today received the final report of the High-level Expert Group on Taxation of the Digital Economy.


Monsieur le Président, j'ai été assez surpris de voir le porte-parole des libéraux en matière de finances commencer par accuser le gouvernement de ne pas avoir de meilleur sujet que l'économie du Canada à débattre aujourd'hui, mais j'ai été content qu'il ait finalement reconnu que l'économie était en fait importante.

Mr. Speaker, I was quite surprised that the finance critic for the Liberals started off by chastising the government for not having something better to debate today than Canada's economy, but I was glad that he did come around to acknowledging that the economy actually is important.


La procédure BEST a été décrite pour la première fois dans la communication intitulée « La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance » [COM(2000) 256 final - Non publié au Journal officiel] qui accompagnait la proposition de décision du Conseil relative au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise (2001-2005), prolongé par la su ...[+++]

The BEST procedure was described for the first time in the communication entitled "Challenges for Enterprise Policy in the Knowledge-Driven Economy" [COM(2000) 256 final - Not published in the Official Journal] which accompanied the proposal for a decision of the Council on the Multiannual programme for enterprises and entrepreneurship (2001-2005), extended until 31 December 2006 and now replaced by the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) (2007-2013).


En conclusion, Monsieur le Président, nous avons atteint la phase finale des négociations de Doha, qui doivent en fait se conclure en territoire chinois, sur des questions aussi décisives que l’ouverture de l’économie, les taux de change de la monnaie chinoise et la stabilité dans une région du monde qui connaît aujourd’hui une course à l’armement tout à fait alarmante.

In summary, Mr President, we have reached the final phase of the Doha negotiations, which must be concluded in Chinese territory, in fact, with such decisive issues as the openness of its economy, the exchange rates of its currency and stability in a part of the world in which a very alarming arms race is taking place.


La Loi sur la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie est finalement proclamée aujourd'hui, après avoir été déposée en cette Chambre en avril 1992, puis sanctionnée en juin 1993.

The National Round Table on the Environment and the Economy Act was finally proclaimed today, after being tabled in the House in April 1992 and receiving royal assent in June 1993.


La procédure BEST a été décrite pour la première fois dans la communication intitulée « La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance » [COM(2000) 256 final - Non publié au Journal officiel] qui accompagnait la proposition de décision du Conseil relative au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise (2001-2005), prolongé par la su ...[+++]

The BEST procedure was described for the first time in the communication entitled "Challenges for Enterprise Policy in the Knowledge-Driven Economy" [COM(2000) 256 final - Not published in the Official Journal] which accompanied the proposal for a decision of the Council on the Multiannual programme for enterprises and entrepreneurship (2001-2005), extended until 31 December 2006 and now replaced by the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) (2007-2013).


La procédure BEST a été décrite pour la première fois dans la communication intitulée « La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance » [COM(2000) 256 final - Non publié au Journal officiel] qui accompagnait la proposition de décision du Conseil relative au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise (2001-2005), prolongé par la su ...[+++]

The BEST procedure was described for the first time in the communication entitled "Challenges for Enterprise Policy in the Knowledge-Driven Economy" [COM(2000) 256 final - Not published in the Official Journal] which accompanied the proposal for a decision of the Council on the Multiannual programme for enterprises and entrepreneurship (2001-2005), extended until 31 December 2006 and now replaced by the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) (2007-2013).


M. Mario Monti, Commissaire responsable pour la douane, fiscalité directe et indirecte, a déclaré: "La protection de l'environnement et l'économie d'énergie sont deux responsabilités essentielles que nous avons envers les générations futures. Une fiscalité appropriée peut jouer un rôle important à cet égard. Notre proposition d'aujourd'hui, bien qu'elle ne soit qu'un premier pas, fera progresser de manière substantielle l'introduct ...[+++]

Mr Monti stated that he was convinced that the proposal would be of considerable help in securing the introduction by the Member States of a CO2/energy tax and the establishment of tax incentives for investments to save energy or reduce carbon dioxide emissions. By defining a common system for charging the tax, the principle of territoriality as regards taxation is respected, with commercial operations being taxed in the country of final destination, thereby avoiding distortion of competition via taxation.


w