Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échelon international sera grandement " (Frans → Engels) :

Nous estimons qu'une protection accrue de ces droits à l'échelon international sera grandement favorisée par la ratification et la mise en oeuvre prompte de deux traités internationaux adoptés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, l'OMPI, en décembre 1996.

We believe that further protection of intellectual property rights at the international level will be enhanced upon the prompt ratification and implementation of two international treaties adopted by the World Intellectual Property Organization, WIPO, in December 1996.


La préparation d'informations statistiques valables et fiables sur les soins de santé à l'échelon européen, qui répond à une demande des États membres aussi bien que de la Commission, sera grandement améliorée par l'identification unique du patient, les normes et les protocoles communs.

Preparing valid and reliable statistical information on provision of health care at European level as requested by Member States and Commission Services alike will profit substantially from the unique patient identifier, common standards, and protocols.


Sans une solide politique dans le domaine de l'eau, il ne sera pas possible de mettre en œuvre, dans l'UE et à l'échelon international, le Programme de développement durable à l'horizon 2030.

Delivering on Agenda 2030 for Sustainable Development both in the EU and internationally cannot be done without a strong water policy.


Il importe également que l’Union contribue activement à la plateforme scientifique intergouvernementale sur la biodiversité et les services des écosystèmes (IPBES), lorsqu’elle en sera membre à part entière, afin de faire le lien entre les échelons local, régional et international en matière de gouvernance de la biodiversité.

It is also important for the Union to play an active role in the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) once it becomes a full member, in order to link up the local, regional and international levels of biodiversity governance.


E. considérant qu'il sera crucial de créer et de maintenir un cadre politique, en Europe et à l'échelon international, afin de soutenir la performance environnementale de l'industrie automobile en Europe, et qu'il est donc essentiel que les normes techniques internationales soient respectées et reconnues à travers le monde,

E. whereas it will be crucial to maintain and create a policy space in Europe and internationally in order to support the environmental performance of the automotive industry in Europe; whereas; therefore; it is essential that international technical standards be respected and upheld throughout the world,


Nous reconnaissons qu'une augmentation considérable de l'APD et des autres ressources sera nécessaire si l'on veut que les pays en développement atteignent les objectifs de développement définis à l'échelon international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du millénaire.

We recognise that a substantial increase in ODA and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration.


Le nombre de services dont la qualité est garantie par une homologation reconnue à l'échelon international (par exemple, bonnes pratiques de laboratoire ou normes ISO) sera étendu.

The range of services that are quality controlled through accreditation to internationally recognised standards (e.g. good laboratory practice or ISO standards) will be extended.


Dans quelques mois, quand l'examen de la politique de défense sera terminé, les Canadiens seront contents de voir comment seront utilisés les fonds consacrés à la défense et de constater le rendement que nous pouvons tirer de l'argent des contribuables, tant à l'échelon national qu'à l'échelon international.

I think when all is said and done, after the next few months when the defence review works itself out, Canadians will appreciate the role of defence spending. They will appreciate what good measure for money we get with those taxpayers' dollars, both in our international presence and domestic presence.


Je peux vous assurer que le travail effectué à l'échelon international sera au centre du projet.

I can tell you that the work that is being done on an international level will be of critical consideration in the development of this project.


J'ai déjà dit que notre position de négociation sera renforcée à l'échelon international si nous réformons maintenant.

As I mentioned before, our international negotiating position also benefits if we reform now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échelon international sera grandement ->

Date index: 2025-06-01
w